Paroles et traduction Junior Gonzalez - A Cambio de Que
A Cambio de Que
In Exchange For What
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
If
they
gave
me
the
chance
to
choose
once
again
Te
elegiría
sin
pensarlo
I
would
choose
you
without
thinking
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Because
there's
nothing
to
think
about
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razon
There's
no
motive
or
reason
Para
dudarlo
ni
un
segundo
To
doubt
it
for
a
second
Porque
tu
has
sido
lo
mejor
Because
you've
been
the
best
thing
Que
tocó
este
corazón
That
has
touched
this
heart
Y
que
entre
el
cielo
y
tu
yo
me
quedo
contigo
And
between
heaven
and
you,
I'll
stay
with
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Tu
de
que
vas
What
are
you
talking
about?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there's
not
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don't
cross
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será
If
this
is
not
love,
then
tell
me
what
it
is
Si
necesito
de
tus
besos
pa
que
pueda
respirar
If
I
need
your
kisses
to
breathe
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
And
your
eyes
that
give
life
Y
que
me
dejan
sin
salida
And
that
leave
me
with
no
way
out
Y
para
que
quiero
salir
And
why
would
I
want
to
leave?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
If
I've
never
been
so
happy
Que
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
That
I
prefer
you
more
than
anything
in
this
world
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Tu
de
que
vas
What
are
you
talking
about?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there's
not
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don't
cross
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Y
es
que
no
ves
que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti
And
don't
you
see
that
my
whole
life
depends
only
on
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Tu
de
que
vas
What
are
you
talking
about?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there's
not
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don't
cross
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Tu
de
que
vas
What
are
you
talking
about?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
If
I've
given
you
all
I
have
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.