Junior Gonzalez - A Cambio de Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Gonzalez - A Cambio de Que




A Cambio de Que
In Exchange For What
Si me dieran a elegir una vez más
If they gave me the chance to choose once again
Te elegiría sin pensarlo
I would choose you without thinking
Es que no hay nada que pensar
Because there's nothing to think about
Que no existe ni motivo ni razon
There's no motive or reason
Para dudarlo ni un segundo
To doubt it for a second
Porque tu has sido lo mejor
Because you've been the best thing
Que tocó este corazón
That has touched this heart
Y que entre el cielo y tu yo me quedo contigo
And between heaven and you, I'll stay with you
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you all I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Tu de que vas
What are you talking about?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será
If this is not love, then tell me what it is
Si necesito de tus besos pa que pueda respirar
If I need your kisses to breathe
Y de tus ojos que van regalando vida
And your eyes that give life
Y que me dejan sin salida
And that leave me with no way out
Y para que quiero salir
And why would I want to leave?
Si nunca he sido tan feliz
If I've never been so happy
Que te prefiero más que nada en este mundo
That I prefer you more than anything in this world
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you all I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Tu de que vas
What are you talking about?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Ohhhh
Ohhhh
Y es que no ves que toda mi vida tan solo depende de ti
And don't you see that my whole life depends only on you
Ohhhh
Ohhhh
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you all I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Tu de que vas
What are you talking about?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Tu de que vas
What are you talking about?
Si te he dado todo lo que tengo Hasta quedar en deuda conmigo mismo
If I've given you all I have To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.