Paroles et traduction Junior Gonzalez - A Cambio de Que
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
Если
бы
мне
дали
выбрать
еще
раз,
Te
elegiría
sin
pensarlo
Я
бы
выбрал
тебя,
не
задумываясь.
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Это
то,
что
нечего
думать.
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razon
Что
нет
ни
причины,
ни
причины.
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Чтобы
сомневаться
ни
на
секунду.
Porque
tu
has
sido
lo
mejor
Потому
что
ты
был
лучшим.
Que
tocó
este
corazón
Кто
коснулся
этого
сердца,
Y
que
entre
el
cielo
y
tu
yo
me
quedo
contigo
И
пусть
между
небом
и
твоим
я
останусь
с
тобой.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
дал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Пока
я
не
останусь
в
долгу
перед
собой.
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Tu
de
que
vas
Ты
о
том,
что
ты
идешь
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
нет
ни
минуты
моего
времени,
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Что
ты
не
проходишь
мимо
меня,
думая,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será
Если
это
не
желание,
то
скажи
мне,
что
это
будет
Si
necesito
de
tus
besos
pa
que
pueda
respirar
Если
мне
нужны
твои
поцелуи,
па,
я
могу
дышать.
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
И
от
твоих
глаз,
которые
дарят
жизнь,
Y
que
me
dejan
sin
salida
И
что
они
оставляют
меня
в
тупике.
Y
para
que
quiero
salir
И
чтобы
я
хотел
выйти.
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
Если
бы
я
никогда
не
был
так
счастлив.
Que
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
Что
я
предпочитаю
тебя
больше
всего
на
свете.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
дал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Пока
я
не
останусь
в
долгу
перед
собой.
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Tu
de
que
vas
Ты
о
том,
что
ты
идешь
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
нет
ни
минуты
моего
времени,
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Что
ты
не
проходишь
мимо
меня,
думая,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Y
es
que
no
ves
que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti
И
ты
не
видишь,
что
вся
моя
жизнь
зависит
только
от
тебя.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
дал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Пока
я
не
останусь
в
долгу
перед
собой.
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Tu
de
que
vas
Ты
о
том,
что
ты
идешь
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
нет
ни
минуты
моего
времени,
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Что
ты
не
проходишь
мимо
меня,
думая,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Tu
de
que
vas
Ты
о
том,
что
ты
идешь
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Если
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
пока
не
останусь
в
долгу
перед
собой.
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.