Paroles et traduction Junior Gonzalez - La Flor de Mi Vida
La Flor de Mi Vida
The Flower of My Life
Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina
You
are
the
light
that
illuminates
my
life
Tú
eres
rayo
de
sol
You
are
a
ray
of
sunshine
Que
mi
cuerpo
calienta
solo
con
mirarte
That
warms
my
body
just
by
looking
at
you
Tú
eres
la
flor
de
mi
vida
You
are
the
flower
of
my
life
Tú
eres
verano,
tú
eres
otoño
You
are
summer,
you
are
autumn
Invierno
y
primavera
Winter
and
spring
Tú
eres
mi
noche
de
amor
You
are
my
night
of
love
Tú,
mi
canción
You,
my
song
Tú
sigues
siendo
la
flor
de
mi
vida
You
continue
to
be
the
flower
of
my
life
Por
eso
quiero
que
entiendas
te
quiero
That's
why
I
want
you
to
understand
that
I
love
you
Que
sin
tu
amor
te
juro
que
me
muero
That
without
your
love
I
swear
I
will
die
Me
matara
el
dolor
si
no
estás
a
mi
lado
I
would
be
killed
by
the
pain
if
you
were
not
by
my
side
Tú
eres
mi
noche
de
amor
You
are
my
night
of
love
Tú,
mi
canción
You,
my
song
Tú
sigues
siendo
la
flor
de
mi
vida
You
continue
to
be
the
flower
of
my
life
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Eres
mi
sueño
anhelado
You
are
my
cherished
dream
Por
eso
quiero
tenerte
a
mi
lado
That's
why
I
want
to
have
you
by
my
side
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Todo
mi
ser
se
ilumina
My
whole
being
lights
up
Solo
con
mirarte,
tú
eres
la
flor
de
mi
vida
Just
by
looking
at
you,
you
are
the
flower
of
my
life
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Y
es
que
sin
tu
cariño
no
sé
vivir
And
it
is
that
without
your
love
I
do
not
know
how
to
live
De
pena
me
moriría
I
would
die
of
grief
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Tú
eres
mi
noche
de
amor
You
are
my
night
of
love
Tú,
mi
canción
You,
my
song
Dueña
de
mi
corazón
Mistress
of
my
heart
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Por
eso
quiero
que
entiendas
que
tú
eres
amor
That's
why
I
want
you
to
understand
that
you
are
love
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Sigo
siendo
cariño
I
remain
dear
¿Quién
no
puede
vivir?
Who
cannot
live?
Si
no
estás
a
mi
lado
If
you
are
not
by
my
side
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(You
are
the
light
that
illuminates
my
life)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(You
are
a
ray
of
sunshine)
Serás
siempre
la
primera
por
eso
en
mi
alma
quedas
You
will
always
be
the
first,
that's
why
you
remain
in
my
soul
Tú,
la
flor
de
mi
vida
You,
the
flower
of
my
life
Es
porque
te
quiero
mucho,
mucho
It
is
because
I
love
you
very,
very
much
(La
flor
de
mi
vida)
que
felicidad
(The
flower
of
my
life)
what
a
happiness
Esto
es
amor,
no
es
mentira
This
is
love,
it's
not
a
lie
(La
flor
de
mi
vida)
yo
me
siento
feliz
al
cantarte
esto
me
inspira
(The
flower
of
my
life)
I
feel
happy
to
sing
to
you,
this
inspires
me
(La
flor
de
mi
vida)
nena,
no
puedo
dejar
de
amarte
(The
flower
of
my
life)
honey,
I
can't
stop
loving
you
(La
flor
de
mi
vida)
flor
de
mi
vida,
mi
delirio
es
adorarte
(The
flower
of
my
life)
flower
of
my
life,
my
delirium
is
to
adore
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODRIGUEZ RAMON LUIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.