Junior Gonzalez - La Flor de Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junior Gonzalez - La Flor de Mi Vida




La Flor de Mi Vida
Цветок Моей Жизни
eres la luz que mi vida ilumina
Ты свет, который освещает мою жизнь
eres rayo de sol
Ты солнечный луч
Que mi cuerpo calienta solo con mirarte
Ты нагреваешь мое тело только одним своим взглядом
eres la flor de mi vida
Ты цветок моей жизни
eres verano, eres otoño
Ты лето, ты осень
Invierno y primavera
Зима и весна
eres mi noche de amor
Ты моя ночь любви
Tú, mi canción
Ты моя песня
sigues siendo la flor de mi vida
Ты все еще цветок моей жизни
Por eso quiero que entiendas te quiero
Поэтому я хочу, чтобы ты поняла, что я тебя люблю
Que sin tu amor te juro que me muero
Без твоей любви, клянусь, я умру
Me matara el dolor si no estás a mi lado
Боль убьет меня, если ты не будешь рядом со мной
eres mi noche de amor
Ты моя ночь любви
Tú, mi canción
Ты моя песня
sigues siendo la flor de mi vida
Ты все еще цветок моей жизни
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Eres mi sueño anhelado
Ты моя заветная мечта
Por eso quiero tenerte a mi lado
Поэтому я хочу, чтобы ты была рядом со мной
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Todo mi ser se ilumina
Вся моя сущность светится
Solo con mirarte, eres la flor de mi vida
Только смотря на тебя, ты цветок моей жизни
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Y es que sin tu cariño no vivir
Я просто не знаю, как жить без твоей любви
De pena me moriría
Я умру от горя
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
eres mi noche de amor
Ты моя ночь любви
Tú, mi canción
Ты моя песня
Dueña de mi corazón
Владычица моего сердца
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Por eso quiero que entiendas que eres amor
Поэтому я хочу, чтобы ты поняла, что ты моя любовь
Mi primavera
Моя весна
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Sigo siendo cariño
Я все еще твой любимый
¿Quién no puede vivir?
Кто не может жить?
Si no estás a mi lado
Если ты не рядом со мной
(Tú eres la luz que mi vida ilumina)
(Ты свет, который освещает мою жизнь)
(Tú eres rayo de sol)
(Ты солнечный луч)
Serás siempre la primera por eso en mi alma quedas
Ты всегда будешь первой, поэтому ты остаешься в моей душе
Tú, la flor de mi vida
Ты, цветок моей жизни
Es porque te quiero mucho, mucho
Это потому что я очень, очень тебя люблю
Un montón
Очень
(La flor de mi vida) que felicidad
(Цветок моей жизни) какое счастье
Esto es amor, no es mentira
Это любовь, а не ложь
(La flor de mi vida) yo me siento feliz al cantarte esto me inspira
(Цветок моей жизни) я чувствую себя счастливым, поющим тебе, это вдохновляет меня
(La flor de mi vida) nena, no puedo dejar de amarte
(Цветок моей жизни) детка, я не могу перестать тебя любить
(La flor de mi vida) flor de mi vida, mi delirio es adorarte
(Цветок моей жизни) цветок моей жизни, мое безумие - обожать тебя





Writer(s): RODRIGUEZ RAMON LUIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.