Paroles et traduction Junior Gonzalez - Te quiero, te quiero
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
Creo
que
te
estoy
queriendo
Думаю,
что
я
тебя
люблю
No
me
pidas
la
razon
Не
проси
меня
объясниться
Si
yo
mismo
no
me
entiendo
Я
и
сам
не
понимаю
A
mi
propio
coraozn
Своё
собственное
сердце
Y
al
llegar
la
madrugada
mi
cancion
desesperda
И
с
наступлением
ночи
моя
отчаянная
песня
Te
dara
la
explicacion
Даст
тебе
объяснение
Te
quiero
vida
mia
te
quiero
noche
y
dia
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
я
люблю
тебя
днем
и
ночью
No
he
querido
nunca
asi
te
quiero
con
ternura
Я
никогда
никого
так
не
любил,
как
тебя,
я
люблю
тебя
нежно
Con
miedo
con
locura
solo
vivo
para
ti
Со
страхом,
с
безумием,
я
живу
только
ради
тебя
Yo
te
sere
siempre
fiel
tu
para
mi
eres
flor
Я
всегда
буду
верен
тебе,
ты
для
меня
- цветок
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amorrrrr
Этот
гвоздик
твоей
кожи
и
твоей
любви
Vivo
igual
que
un
niño
metido
en
un
cariño
Я
живу,
как
ребенок,
погрязший
в
привязанности
Ven
aqui
abrazame
porque
te
quiero
Подойди
сюда,
обними
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Te
quiero
te
quiero
te
qiero
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
hasta
el
fin
te
querre
И
до
конца
я
буду
любить
тебя
Porque
te
quiero
te
quiero
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
hasta
el
fin
te
querre
И
до
конца
я
буду
любить
тебя
Si
no
es
amor
dimelo
tu
como
le
llamas
a
esto
Если
это
не
любовь,
скажи
мне,
как
ты
это
назовешь?
Es
que
quisiera
saber
vida
mia
porque
Так
хотелось
бы
понять,
моя
жизнь,
почему
Yo
mismo
no
lo
entiendo
Я
сам
этого
не
понимаю
Si
no
es
amor
dimelo
tu
como
le
llamas
a
esto
Если
это
не
любовь,
скажи
мне,
как
ты
это
назовешь?
Y
no
me
pidas
la
razon
pues
tengo
que
И
не
проси
меня
объяснять,
потому
что
мне
нужно
Consultar
a
mi
loco
corazon
Посоветоваться
со
своим
безумным
сердцем
Si
no
es
amor
dimelo
tu
como
le
llamas
a
esto
Если
это
не
любовь,
скажи
мне,
как
ты
это
назовешь?
Y
en
mi
canción
desesperada
acaba
de
tirar
un
te
quiero
И
в
моей
отчаянной
песне
я
просто
скажу
"я
тебя
люблю"
Hasta
el
fin
ilusionado
До
конца
увлеченный
Ademas
lo
confieso
no
se
lo
que
me
ha
pasado
К
тому
же
признаюсь,
не
знаю,
что
со
мной
случилось
Eres
tu
la
que
yo
kiero
Ты
- та,
кого
я
хочу
La
que
siempre
he
deseado
Та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Que
es
lo
que
pasa
quiero
saberlo
cariño
Что
происходит,
хочу
знать,
дорогая
Mio
lo
que
me
has
dado
Моя
та,
что
ты
мне
дала
Porque
yo
soy
feliz
cuando
camino
a
tu
lado
Потому
что
я
счастлив,
когда
иду
рядом
с
тобой
Y
es
para
ti
esta
dedicada
esta
cancion
И
эта
песня
посвящена
тебе
Y
solo
para
ti
sera
И
только
для
тебя
она
и
будет
Porque
tu
eres
la
inspiracion
Потому
что
ты
- мое
вдохновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.