Junior H - El Nene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junior H - El Nene




El Nene
Una probada de mi sangre
Вкус моей крови
Y en cuanto la prueban se mueren
И как только они попробуют это, они умрут
Como un veneno incomparable
Как несравненный яд
Sangre del apellido Vélez
Кровь фамилии Велес
¿Cómo olvidar aquella tarde?
Как можно забыть тот день?
Cuando por poco pierdo al Nene
Когда я чуть не потерял ребенка
No se alcanzaba a ver quién viene
Невозможно было увидеть, кто идет.
De pronto llega una Cheyenne
Внезапно прибывает шайенн
Llegan los impactos por el vidrio de mi troca Super Duty
Удары происходят через стекло моего грузовика Super Duty.
Y pa'l suelo me aventaba
И я бросился на землю
De lejos eran detonaciones, parecía Call of Duty
Издалека это были взрывы, это было похоже на Call of Duty
Mi vida yo repasaba
Я просмотрел свою жизнь
No alcanzaba a ver quién viene
Невозможно было увидеть, кто идет
Al Nеne yo por más buscaba
Я искал Нене, сколько бы
No miro por la polvadera
Я не смотрю на ровном месте
La nueve ya no tiene balas
У девятки больше нет пуль
Mi vida pasando y en mi mano mi rosario que colgaba
Моя жизнь проходит мимо, и в моей руке висят четки.
La muerte ya me llamaba
Смерть уже звала меня
Cuatro impactos de un cuerno rameado, mis ojos se reflejaba
Четыре удара разветвленного рога, мои глаза отразили
La vida a me salvaban
Они спасли мне жизнь
Era un viejón incomparable
Он был несравненным стариком
El Nene con fija mirada
Ребенок с пристальным взглядом
Casi nos chacalean, pariente
Они почти напугали нас, родственник
Pero la verga nos pelaban
Но, черт возьми, они нас победили
Quemamos cartucho y pa' las lomas, la Super Duty en catiza
Мы сжигаем картридж и для холмов, Super Duty в катизе
Nada ni nadie la para
Ничто и никто не останавливает ее
Como RZR entre polvo y dunas, como rayo despegaba
Как РЗР между пылью и дюнами, как молния взлетела.
El Nene se me desangraba
Ребенок истекал кровью
Ahí le va compa Nene, hasta el cielo viejo
Вот и все, приятель Нэнэ, до старого неба.
Corridos, no chingaderas, ah
Корридос, без всякой ерунды, ах
Nadie me puede dar respuesta
Никто не может дать мне ответ
Las horas pasan, nada saben
Проходят часы, они ничего не знают
Mil cosas van por mi cabeza
Тысяча вещей происходит в моей голове
Por saber qué pasa, compadre
Чтобы знать, что происходит, приятель
Denme un minuto para hablarle
Дай мне минуту поговорить с тобой
Y a ver si escucha a quien le reza
И посмотрим, послушает ли он того, кто ему молится
"Creo que me despido, compadre"
Думаю, я попрощаюсь, приятель
Con voz quebrada a me expresa
Сломленным голосом он говорит мне
"Puede que hasta aquí llegue mi nombre
Может быть, мое имя достигает здесь
Anda, dile a mi viejita que me fui y que ya no hay vuelta
Давай, скажи моей старушке, что я ушёл и возврата нет.
Te dejo ese cuernito rameado pa' que peines bien la sierra
Я оставляю тебе этот ветвистый рог, чтобы ты мог хорошо расчесать пилу.
Y me cuides a la Imelda"
И позаботься обо мне, Имельда.
En la fila de aquella sierra
В ряду этого горного хребта
Descansan dos tumbas con sangre
Две могилы с упокоением крови
supiste darles pelea
Ты знал, как с ними бороться
¿Cómo devolverte, compadre?
Как вернуть вас, товарищ?
Prometo peinar toda la sierra y levantar esa casita
Обещаю прочесать весь горный массив и построить тот домик.
Que tanto le perreaste
Как сильно ты его дразнил
Nos vemos a la vuelta de esquina cuando las palomas vuelen
Увидимся за углом, когда полетят голуби.
Lucharé lo que soñaste
Я буду бороться с тем, о чем ты мечтал





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.