Paroles et traduction Junior H - Esta Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Griten
"Salud"
y
sigan
bebiendo
todos
Кричите
Ура!
и
продолжайте
пить
всех.
Que
Junior
H
está
tocando
en
vivo,
para
él
fue
todo
Тот
Джуниор
Х
играет
вживую,
для
него
это
было
все.
Le
mandé
a
hacer
un
corrido
a
ese
viejo
lobo
Я
послал
этого
старого
волка
сбежать.
Carnalito,
no
te
olvido,
tus
hazañas
son
mi
todo
Карналито,
я
тебя
не
забуду,
твои
подвиги
- мое
все
Carnalito,
no
te
olvido,
allá
en
el
cielo,
ahí
está
tu
trono
Карналито,
я
не
забуду
тебя,
там,
на
небесах,
твой
трон
Dejaste
unos
angelitos,
pronto
se
volverán
toros
Ты
оставил
несколько
ангелочков,
скоро
они
станут
быками.
Porque
heredaron
tu
sangre
y
formarán
su
modo
Потому
что
они
унаследовали
твою
кровь
и
проложат
свой
путь
Como
en
esa
tinta
negra
que
clavabas
hasta
el
fondo
Как
в
тех
черных
чернилах,
что
ты
приклеил
ко
дну
Y
disfrutemos
de
esta
vida,
que
se
va
И
давай
наслаждаться
этой
жизнью,
которая
уходит
El
whiskyito
a
mí
me
pone
a
recordar
Виски
заставляет
меня
вспомнить
Si
pasé
ya
de
esta
vida,
fui
bien
vago
Если
я
ушел
из
этой
жизни,
я
был
очень
ленив
Y
de
la
vida
no
me
voy
a
preocupar,
así
no
más,
(еah)
И
я
не
буду
беспокоиться
о
жизни,
просто
так,
(ах)
Compa
Panter
Компа
Пантер
Con
mucho
respeto
pa'l,
cielo
viejo
С
большим
уважением
к
нему,
старик
Descanse
en
paz,
razita
Descanse
en
paz,
побрился
Recuerdo
cuando
te
fuiste,
ese
día
se
nubló
el
cielo
Я
помню,
когда
ты
ушел,
в
тот
день
небо
было
пасмурным
Cayeron
relampagazos,
en
mi
corazón
el
hielo
Молния
упала,
в
сердце
упал
лед
Él
sabía
lo
que
quería,
el
legado
primero
Он
знал,
чего
хотел,
прежде
всего
наследие.
Trabajar
pa'
la
familia,
siempre
se
rifaba
el
cuero
Работа
для
семьи,
кожу
всегда
разыгрывали
AMG
63
su
carro,
para
él
fue
su
logro
АМГ
63
его
машина,
для
него
это
было
его
достижение
El
arte
de
andar
rayando
fue
su
vicio
que
lo
forjó
Искусство
царапания
было
его
пороком,
который
его
выковал.
La
humildad
ante
la
gente,
siempre
muy
cerebro
Смирение
перед
людьми,
всегда
очень
умный
Hay
mucha
gente
corriente
y
corrientes
tras
el
dinero
Есть
много
обычных
людей,
которые
гонятся
за
деньгами
Ya
pasaste
de
esta
vida,
carnal,
te
veremos
luego
Ты
уже
ушел
из
этой
жизни,
плотской,
увидимся
позже
Pura
mente
positiva
y
tu
rostro
lo
llevo
puesto
Чистый
позитивный
ум
и
твое
лицо,
которое
я
ношу
Que
la
tinta
no
se
acabe
y
que
falten
los
cueros
Что
чернила
не
закончились
и
что
кожа
отсутствует.
Ya
pasaste
de
esta
vida,
viejo,
saludos
pa'l
cielo
Ты
уже
ушел
из
этой
жизни,
старик,
привет
небесам
Y
disfrutemos
de
esta
vida,
que
se
va
И
давай
наслаждаться
этой
жизнью,
которая
уходит
El
whiskyito
a
mí
me
pone
a
recordar
Виски
заставляет
меня
вспомнить
Si
pasé
ya
de
esta
vida,
fui
bien
vago
Если
я
ушел
из
этой
жизни,
я
был
очень
ленив
Y
de
la
vida
no
me
voy
a
preocupar,
así
no
más,
(eah)
И
я
не
буду
беспокоиться
о
жизни,
просто
так,
(ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Herrera Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.