Junior H - MIENTRAS DUERMES - traduction des paroles en allemand

MIENTRAS DUERMES - Junior Htraduction en allemand




MIENTRAS DUERMES
WÄHREND DU SCHLÄFST
Bebé, mientras duermes
Baby, während du schläfst,
Quisiera yo imaginar que ya estás despintada
stelle ich mir vor, wie du schon abgeschminkt bist
Y que estás recostada en tu cama
und in deinem Bett liegst.
Yo estoy entre la gente
Ich bin unter Leuten,
Bebiendo Blue y cantando
trinke Blue und singe,
Viviendo la vida de rockstar
lebe das Leben eines Rockstars,
Todo lo que le conté a mamá
alles, was ich Mama erzählt habe.
Bebé, te pienso siempre
Baby, ich denke immer an dich,
No salgo de la depre
ich komme aus der Depression nicht heraus,
Me tiene la inquietud de que otro hombre se te acerque
mich quält die Unruhe, dass sich dir ein anderer Mann nähert.
Bebé, te extraño siempre
Baby, ich vermisse dich immer,
No sales de mi mente
du gehst mir nicht aus dem Kopf,
Y, la neta, ya perdí la cuenta de cuántos meses
und ehrlich gesagt, habe ich schon aufgehört zu zählen, wie viele Monate es sind.
Mientras has de dormir
Während du wohl schläfst,
Soñando en otro y lo de nosotros se murió pronto
von einem anderen träumst und das mit uns schnell starb,
Me siento roto, me siento solo
fühle ich mich zerbrochen, ich fühle mich allein,
Y no me puedo arrepentir
und ich kann es nicht bereuen,
Aunque fue poco, te lo di todo, y no a
obwohl es wenig war, habe ich dir alles gegeben, und du mir nicht.
Junior H
Junior H
Hoy todo es diferente
Heute ist alles anders,
ya cambiaste, yo cambié
du hast dich verändert, ich habe mich verändert,
Y cometiste todas esas faltas que me negabas
und du hast all die Fehler begangen, die du mir immer abgestritten hast.
Yo estoy entre la gente
Ich bin unter Leuten,
Siguiendo el sueño y yo solo que te pedía
folge meinem Traum, und ich bat dich nur,
Que de cualquier manera no te alejaras
dass du dich auf keinen Fall entfernst.
Bebé, te pienso siempre
Baby, ich denke immer an dich,
No salgo de la depre
ich komme aus der Depression nicht heraus,
Me tiene la inquietud de que otro hombre se te acerque
mich quält die Unruhe, dass sich dir ein anderer Mann nähert.
Bebé, te extraño siempre
Baby, ich vermisse dich immer,
No sales de mi mente
du gehst mir nicht aus dem Kopf,
Y, la neta, ya perdí la cuenta de cuántos meses
und ehrlich gesagt, habe ich schon aufgehört zu zählen, wie viele Monate es sind.
Mientras has de dormir
Während du wohl schläfst,
Soñando en otro y lo de nosotros se murió pronto
von einem anderen träumst und das mit uns schnell starb,
Me siento roto, me siento solo
fühle ich mich zerbrochen, ich fühle mich allein,
Y no me puedo arrepentir
und ich kann es nicht bereuen,
Aunque fue poco, te lo di todo, y no a
obwohl es wenig war, habe ich dir alles gegeben, und du mir nicht.





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.