Junior H - Numero 7 - traduction des paroles en allemand

Numero 7 - Junior Htraduction en allemand




Numero 7
Nummer 7
No es lo mismo llamar al león que mirarlo llegar
Es ist nicht dasselbe, den Löwen zu rufen, als ihn kommen zu sehen
Bien imponente su mirada, se le mira el mal
Sehr imposant sein Blick, man sieht ihm das Böse an
Es el talento que su padre a él siempre le fue a dar
Es ist das Talent, das sein Vater ihm immer gab
Encostalaba mota y corta la amapola
Er packte Gras in Säcke und schnitt den Mohn kurz
Pa vender el dulcecito pa los chaca'
Um die Süßigkeit für die Gangster zu verkaufen
Luego cocinaba la lavada
Dann kochte er das Gewaschene
Para el cuadro enrollar
Um das Gekachelte einzurollen
Mi jefe plantitas era las que daban
Mein Boss, Pflanzen waren das, was sie gaben
Las parcelas tabán retacadas
Die Parzellen waren vollgepackt
Para hacer medicina
Um Medizin herzustellen
De ahí fui avanzando y bendiciones fueron a llegar
Von da an kam ich voran und Segen kam
Brinqué aquel charco y mi familia vino a prosperar
Ich sprang über diese Pfütze und meine Familie begann zu gedeihen
Aquel viejón adelantó, del cielo cuida
Dieser alte Mann ging voraus, er passt vom Himmel auf mich auf
La herencia activa, todavía yo soy el que manda
Das Erbe ist aktiv, ich bin immer noch derjenige, der befiehlt
Ahora me sonrió la vida
Jetzt lächelte mich das Leben an
Y el dinero me escurre por todo el puto cuerpo
Und das Geld fließt mir über den ganzen verdammten Körper
Voy por todo y quiero más
Ich gehe aufs Ganze und will mehr
Aguililla y buzo, siempre como el hueso
Aguililla und Taucher, immer wie der Knochen
Siempre al tiro como me enseñó aquel viejo
Immer auf Zack, wie der Alte mich gelehrt hat
Puro pa Adela
Immer geradeaus, meine Süße
Ahí le va al número seven
Hier geht's zur Nummer sieben
Y al siete mayor, viejo, puro Junior H, Uh
Und zum Major Sieben, Alter, purer Junior H, Uh
Las carencias no se me olvida, fue felicidad
Die Entbehrungen vergesse ich nicht, es war Glück
Cómo olvidarme de Francisco y de mi primo Adrián
Wie könnte ich Francisco und meinen Cousin Adrián vergessen
Siguen los fletes circulando, la envidia no para
Die Frachten zirkulieren weiter, der Neid hört nicht auf
Invernaderos y terrenos, saben mover lana
Gewächshäuser und Grundstücke, sie wissen, wie man Geld bewegt
Un siete al pecho, diamonds negros en su pecho va
Eine Sieben auf der Brust, schwarze Diamanten trägt er auf seiner Brust
Así es la línea, sigue viva, la representa
So ist die Linie, sie lebt weiter, er repräsentiert sie
Bien poderoso y orgulloso, placoso de más
Sehr mächtig und stolz, überaus cool
Abran camino porque el siete al party va a llegar
Macht Platz, denn die Sieben kommt zur Party
Pa vender el dulcecito pa los chacas
Um die Süßigkeit für die Gangster zu verkaufen
Luego cocinaba la lavada
Dann kochte er das Gewaschene
Para el cuadro enrollar
Um das Gekachelte aufzurollen
Mi jefe plantitas era las que daban
Mein Boss, Pflanzen waren das, was sie gaben
Las parcelas tabán retacadas
Die Parzellen waren vollgepackt
Para hacer medicina
Um Medizin herzustellen
Ahora me sonrió la vida
Jetzt lächelte mich das Leben an
Y el dinero me escurre por todo el puto cuerpo
Und das Geld fließt mir über den ganzen verdammten Körper
Voy por todo y quiero más
Ich gehe aufs Ganze und will mehr
Aguililla y buzo, siempre como el hueso
Aguililla und Taucher, immer am Ball
Firme como me enseñó aquel viejo
Standhaft, wie der Alte mich gelehrt hat
Siempre puro pa Adela
Immer nur für dich, Adela





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.