Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
lo
mismo
llamar
al
león
que
mirarlo
llegar
Es
ist
nicht
dasselbe,
den
Löwen
zu
rufen,
als
ihn
kommen
zu
sehen
Bien
imponente
su
mirada,
se
le
mira
el
mal
Sehr
imposant
sein
Blick,
man
sieht
ihm
das
Böse
an
Es
el
talento
que
su
padre
a
él
siempre
le
fue
a
dar
Es
ist
das
Talent,
das
sein
Vater
ihm
immer
gab
Encostalaba
mota
y
corta
la
amapola
Er
packte
Gras
in
Säcke
und
schnitt
den
Mohn
kurz
Pa
vender
el
dulcecito
pa
los
chaca'
Um
die
Süßigkeit
für
die
Gangster
zu
verkaufen
Luego
cocinaba
la
lavada
Dann
kochte
er
das
Gewaschene
Para
el
cuadro
enrollar
Um
das
Gekachelte
einzurollen
Mi
jefe
plantitas
era
las
que
daban
Mein
Boss,
Pflanzen
waren
das,
was
sie
gaben
Las
parcelas
tabán
retacadas
Die
Parzellen
waren
vollgepackt
Para
hacer
medicina
Um
Medizin
herzustellen
De
ahí
fui
avanzando
y
bendiciones
fueron
a
llegar
Von
da
an
kam
ich
voran
und
Segen
kam
Brinqué
aquel
charco
y
mi
familia
vino
a
prosperar
Ich
sprang
über
diese
Pfütze
und
meine
Familie
begann
zu
gedeihen
Aquel
viejón
sе
adelantó,
del
cielo
mе
cuida
Dieser
alte
Mann
ging
voraus,
er
passt
vom
Himmel
auf
mich
auf
La
herencia
activa,
todavía
yo
soy
el
que
manda
Das
Erbe
ist
aktiv,
ich
bin
immer
noch
derjenige,
der
befiehlt
Ahora
me
sonrió
la
vida
Jetzt
lächelte
mich
das
Leben
an
Y
el
dinero
me
escurre
por
todo
el
puto
cuerpo
Und
das
Geld
fließt
mir
über
den
ganzen
verdammten
Körper
Voy
por
todo
y
quiero
más
Ich
gehe
aufs
Ganze
und
will
mehr
Aguililla
y
buzo,
siempre
como
el
hueso
Aguililla
und
Taucher,
immer
wie
der
Knochen
Siempre
al
tiro
como
me
enseñó
aquel
viejo
Immer
auf
Zack,
wie
der
Alte
mich
gelehrt
hat
Puro
pa
Adela
Immer
geradeaus,
meine
Süße
Ahí
le
va
al
número
seven
Hier
geht's
zur
Nummer
sieben
Y
al
siete
mayor,
viejo,
puro
Junior
H,
Uh
Und
zum
Major
Sieben,
Alter,
purer
Junior
H,
Uh
Las
carencias
no
se
me
olvida,
fue
felicidad
Die
Entbehrungen
vergesse
ich
nicht,
es
war
Glück
Cómo
olvidarme
de
Francisco
y
de
mi
primo
Adrián
Wie
könnte
ich
Francisco
und
meinen
Cousin
Adrián
vergessen
Siguen
los
fletes
circulando,
la
envidia
no
para
Die
Frachten
zirkulieren
weiter,
der
Neid
hört
nicht
auf
Invernaderos
y
terrenos,
saben
mover
lana
Gewächshäuser
und
Grundstücke,
sie
wissen,
wie
man
Geld
bewegt
Un
siete
al
pecho,
diamonds
negros
en
su
pecho
va
Eine
Sieben
auf
der
Brust,
schwarze
Diamanten
trägt
er
auf
seiner
Brust
Así
es
la
línea,
sigue
viva,
la
representa
So
ist
die
Linie,
sie
lebt
weiter,
er
repräsentiert
sie
Bien
poderoso
y
orgulloso,
placoso
de
más
Sehr
mächtig
und
stolz,
überaus
cool
Abran
camino
porque
el
siete
al
party
va
a
llegar
Macht
Platz,
denn
die
Sieben
kommt
zur
Party
Pa
vender
el
dulcecito
pa
los
chacas
Um
die
Süßigkeit
für
die
Gangster
zu
verkaufen
Luego
cocinaba
la
lavada
Dann
kochte
er
das
Gewaschene
Para
el
cuadro
enrollar
Um
das
Gekachelte
aufzurollen
Mi
jefe
plantitas
era
las
que
daban
Mein
Boss,
Pflanzen
waren
das,
was
sie
gaben
Las
parcelas
tabán
retacadas
Die
Parzellen
waren
vollgepackt
Para
hacer
medicina
Um
Medizin
herzustellen
Ahora
me
sonrió
la
vida
Jetzt
lächelte
mich
das
Leben
an
Y
el
dinero
me
escurre
por
todo
el
puto
cuerpo
Und
das
Geld
fließt
mir
über
den
ganzen
verdammten
Körper
Voy
por
todo
y
quiero
más
Ich
gehe
aufs
Ganze
und
will
mehr
Aguililla
y
buzo,
siempre
como
el
hueso
Aguililla
und
Taucher,
immer
am
Ball
Firme
como
me
enseñó
aquel
viejo
Standhaft,
wie
der
Alte
mich
gelehrt
hat
Siempre
puro
pa
Adela
Immer
nur
für
dich,
Adela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Herrera Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.