Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIÉNSALO
DENK DARÜBER NACH
Qué
bien
te
miras
ahí
siendo
tú
Wie
gut
du
aussiehst,
wenn
du
du
selbst
bist
No
te
me
alejes,
no
me
dejes
Entfern
dich
nicht
von
mir,
verlass
mich
nicht
Que
el
viento
está
muy
frío
Denn
der
Wind
ist
sehr
kalt
Y
no
traje
suéter
Und
ich
habe
keinen
Pullover
mitgebracht
Después
de
ti
yo
ya
no
quiero
nada
Nach
dir
will
ich
nichts
mehr
Solo
envejecer
Nur
alt
werden
Que
nos
separen
los
años
y
la
muerte
Dass
uns
die
Jahre
und
der
Tod
trennen
Ya
no
queda
nada,
solo
el
sentimiento
Es
bleibt
nichts
mehr,
nur
das
Gefühl
De
lo
que
un
día
fuimos
atrás
en
el
tiempo
Von
dem,
was
wir
einst
in
der
Vergangenheit
waren
Tú
y
yo
aquí
en
mi
cama,
el
día
se
pasa
lento
Du
und
ich
hier
in
meinem
Bett,
der
Tag
vergeht
langsam
Haciendo
travesuras,
son
noches
de
sexo
Wir
treiben
es
wild,
es
sind
Nächte
voller
Sex
Voy
a
salir
a
buscarte
Ich
werde
rausgehen,
um
dich
zu
suchen
Me
la
paso
borracho
con
unas
bandidas
Ich
verbringe
meine
Zeit
betrunken
mit
ein
paar
Mädchen
Y
en
el
putero
los
martes
Und
im
Bordell
an
Dienstagen
Los
jueves
10
ya
ni
me
lastiman
Donnerstags
tun
mir
10
nicht
mehr
weh
Lo
que
me
lastima,
baby,
es
extrañarte
Was
mir
wehtut,
Baby,
ist
dich
zu
vermissen
Ni
la
mota
me
pone
contento
Nicht
mal
das
Gras
macht
mich
glücklich
Lo
que
yo
necesito,
mami,
es
besarte
Was
ich
brauche,
Mami,
ist
dich
zu
küssen
Piénsalo
y
hacemos
el
amor
Denk
darüber
nach
und
wir
lieben
uns
Uno
vuelve
a
donde
fue
feliz
Man
kehrt
dorthin
zurück,
wo
man
glücklich
war
Yo
sé
que
lo
nuestro
terminó
Ich
weiß,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
Solo
dame
una
noche
pa
mí
Gib
mir
nur
eine
Nacht
für
mich
Siento
el
cuerpo
tenso,
cómo
no
te
pienso
Ich
fühle
meinen
Körper
angespannt,
wie
könnte
ich
nicht
an
dich
denken
Si
nomás
te
fuiste
y
me
pongo
a
temblar
Kaum
bist
du
weg,
fange
ich
an
zu
zittern
En
el
cenicero
me
encontré
una
chora
Im
Aschenbecher
fand
ich
einen
Joint
Que
tenía
todavía
tu
labial
Der
noch
deinen
Lippenstift
trug
Te
lo
juro,
mi
niña,
que
me
acordé
Ich
schwöre
dir,
mein
Mädchen,
ich
erinnerte
mich
Que
ya
no
se
puede,
pues
algo
se
rompió
Dass
es
nicht
mehr
geht,
weil
etwas
zerbrochen
ist
No
existe
solución,
no
hay
cómo
curarlo
Es
gibt
keine
Lösung,
keine
Möglichkeit,
es
zu
heilen
Si
nada
te
cambió,
nada
podré
hacer
yo
Wenn
dich
nichts
verändert
hat,
kann
ich
auch
nichts
tun
Voy
a
salir
a
buscarte
Ich
werde
rausgehen,
um
dich
zu
suchen
Me
la
paso
borracho
con
unas
bandidas
Ich
verbringe
meine
Zeit
betrunken
mit
ein
paar
Mädchen
Y
en
el
putero
los
martes
Und
im
Bordell
an
Dienstagen
Los
jueves
10
ya
ni
me
lastiman
Donnerstags
tun
mir
10
nicht
mehr
weh
Lo
que
me
lastima,
baby,
es
extrañarte
Was
mir
wehtut,
Baby,
ist
dich
zu
vermissen
Ni
la
mota
me
pone
contento
Nicht
mal
das
Gras
macht
mich
glücklich
Lo
que
yo
necesito,
mami,
es
besarte
Was
ich
brauche,
Mami,
ist
dich
zu
küssen
Piénsalo
y
hacemos
el
amor
Denk
darüber
nach
und
wir
lieben
uns
Uno
vuelve
a
donde
fue
feliz
Man
kehrt
dorthin
zurück,
wo
man
glücklich
war
Yo
sé
que
lo
nuestro
terminó
Ich
weiß,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
Solo
dame
una
noche
pa
mí
Gib
mir
nur
eine
Nacht
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Herrera Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.