Paroles et traduction Junior H feat. Ovi - COLOGNE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya
no
puedo
verte
Да,
я
больше
не
могу
тебя
видеть
Una
vez
más
me
falló
la
suerte
(uh)
В
очередной
раз
мне
не
повезло
(ух)
Yo
me
fui
y
me
alejé
de
ti
Я
ушел
и
отдалился
от
тебя
Yo
sabía
que
eso
no
era
para
mí
(ya)
Я
знал,
что
это
не
для
меня
(да)
Anda,
dime,
esto
es
un
"come
y
vete"
(come
y
vete)
Давай,
скажи
мне,
это
"приходи
и
уходи"
(приходи
и
уходи)
Ya
no
llores
porque
nada
sientes
(nada)
Не
плачь
больше,
потому
что
ничего
не
чувствуешь
(ничего)
Aunque
por
dentro
me
muera,
pero
en
fin
Хотя
внутри
я
умираю,
но
в
конце
концов
Solo
quieres
divertirte
y
no
es
así
Ты
просто
хочешь
повеселиться,
а
это
не
так
Y
hoy,
cuando
la
noche
caiga
y
ya
no
esté
yo
И
сегодня,
когда
наступит
ночь,
а
меня
уже
не
будет
Las
llamadas
que
entran
se
van
pa'l
buzón
Входящие
звонки
будут
перенаправляться
на
голосовую
почту
Baby,
cómo
dañaste
mi
corazón
Детка,
как
ты
разбила
мое
сердце
Pero
es
tarde,
ya
no
tengo
ganas
Но
уже
поздно,
у
меня
больше
нет
желания
Estoy
que
a
mí
me
lleva,
mientras
corre
el
reloj
Меня
несет,
пока
тикают
часы
Mentí,
las
fotos
aún
están
en
mi
phone
Соврал,
твои
фото
все
еще
в
моем
телефоне
Como
tonto
me
huelo
todo
el
cologne
Как
дурак,
я
нюхаю
весь
твой
одеколон
Baby,
que
siempre
tú
te
llevabas
Детка,
который
ты
всегда
брала
с
собой
¿Ves?,
yo
lo
sabía
que
si
te
creía,
caía
otra
vez,
yeah
Видишь?
Я
знал,
что
если
поверю
тебе,
то
снова
попадусь,
да
Cambié
de
cel
por
si
llamas
no
tenerte
que
responder
Я
сменил
телефон,
чтобы
не
отвечать,
если
ты
позвонишь
Me
la
paso
oliendo
esa
colonia,
así
te
puedo
volver
a
ver
Я
все
время
нюхаю
этот
одеколон,
так
я
могу
снова
увидеть
тебя
Que
éramos
diferentes,
eso
pensé,
pero
junto
a
mí
vete,
ya
lo
sé
Что
мы
были
другими,
я
так
думал,
но
уходи
от
меня,
я
уже
знаю
Prendo
uno
pa
olvidarte,
pero
cuando
fumo
el
humo
me
recuerda
a
ti
Закуриваю
один,
чтобы
забыть
тебя,
но
когда
курю,
дым
напоминает
мне
о
тебе
De
toas
las
veces
que
te
hice
mía,
mientras
lo
prendía,
eso
me
hacía
feliz
Обо
всех
тех
разах,
когда
я
делал
тебя
своей,
пока
я
его
курил,
это
делало
меня
счастливым
Ahora
la
cama
vacía
me
hace
compañía
porque
tú
no
estás
aquí
Теперь
пустая
кровать
составляет
мне
компанию,
потому
что
тебя
здесь
нет
Yo
no
sé
ni
pa
qué
creí
en
ti;
el
amor
no
existe,
contigo
aprendí
Я
даже
не
знаю,
зачем
я
поверил
тебе;
любви
не
существует,
я
понял
это
с
тобой
Hoy
cuando
la
noche
caiga
y
ya
no
esté
yo
Сегодня,
когда
наступит
ночь,
а
меня
уже
не
будет
Las
llamadas
que
entran
se
van
pa'l
buzón
Входящие
звонки
будут
перенаправляться
на
голосовую
почту
Baby,
cómo
dañaste
mi
corazón
Детка,
как
ты
разбила
мое
сердце
Pero
es
tarde,
ya
no
tengo
ganas
Но
уже
поздно,
у
меня
больше
нет
желания
Es
hoy,
que
a
mí
me
lleva
mientras
corre
el
reloj
Сегодня
меня
несет,
пока
тикают
часы
Mentí,
las
fotos
aún
están
en
mi
phone
Соврал,
твои
фото
все
еще
в
моем
телефоне
Como
tonto
me
huelo
todo
el
cologne
Как
дурак,
я
нюхаю
весь
твой
одеколон
Baby,
que
siempre
tú
te
llevabas
Детка,
который
ты
всегда
брала
с
собой
¿Cómo
te
fue?,
¿cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ni
yo
me
entiendo,
mija,
la
verdad
Даже
я
сам
себя
не
понимаю,
милая,
правда
Vi
que
llamaste
en
la
madrugada
Видел,
ты
звонила
под
утро
Cómo
se
siente
fría
hasta
tu
cama,
llégale
Как
же
холодна
твоя
постель,
приходи
A
lo
mejor
me
extraña,
llámame
Может
быть,
я
ей
не
хватает,
позвони
мне
Mirémonos
mañana,
háblale
Увидимся
завтра,
поговори
с
ней
No
nos
vemos
mañana,
perdóname
Мы
не
увидимся
завтра,
прости
меня
Pero
hay
veces
que
recuerdo
que
tú
no
das
más
por
mí
Но
бывают
моменты,
когда
я
вспоминаю,
что
ты
больше
ничего
не
даешь
мне
Si
yo
sigo
aquí
pensando
cómo
al
diablo
conocí
И
я
все
еще
здесь,
думаю,
как,
черт
возьми,
я
тебя
встретил
Pa
a
la
madrugada
tus
fotos
mirarlas
Чтобы
под
утро
смотреть
на
твои
фотографии
Dime
que
me
extrañas,
pierdo
el
control
y
caigo
en
tus
mangas
Скажи,
что
скучаешь
по
мне,
я
теряю
контроль
и
попадаюсь
в
твои
сети
Chiquita,
ya
llegamos
justo
al
fin
Малышка,
мы
наконец-то
пришли
к
концу
Nos
vamos
despidiendo
todo
el
fin
Мы
прощаемся
навсегда
No
te
extrañaré,
lo
juro,
al
fin
Я
не
буду
скучать
по
тебе,
клянусь,
наконец-то
Se
irá
todo
el
dolor,
confía
en
mí
Вся
боль
уйдет,
поверь
мне
Y
si
nos
volvemos
a
ver
И
если
мы
снова
увидимся
Cantando
en
la
barra
aquel
Поя
у
бара,
Ese
puto
verso
te
amé
Этот
чертов
куплет
"я
любил
тебя"
No
lo
valoraste,
¿por
qué?
(ya,
¿por
qué?)
Ты
не
оценила
его,
почему?
(да,
почему?)
Y
hoy,
cuando
la
noche
caiga
y
ya
no
este
yo
И
сегодня,
когда
наступит
ночь,
а
меня
уже
не
будет
Las
llamadas
que
entran
se
van
pal'
buzón
Входящие
звонки
будут
перенаправляться
на
голосовую
почту
Yo',
es
Junior
H
Йоу,
это
Junior
H
Ovi,
la
letra
muda
(baby,
cómo
dañaste
mi
corazón)
Ovi,
немая
буква
(детка,
как
ты
разбила
мое
сердце)
Dímelo,
Krizous
(pero
es
tarde)
Скажи
им,
Krizous
(но
уже
поздно)
Junior
H
(ya
no
tengo
ganas)
no,
no,
no,
no
Junior
H
(у
меня
больше
нет
желания)
нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Herrera Perez, Ovidio Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.