Paroles et traduction Junior H - De Morro
De
morro
a
mi
no
me
gusto
estudiar
la
high
С
холма
мне
не
нравилось
учиться
в
старшей
школе
Prefería
andar
con
Cholos
para
trabajar
Я
предпочитал
общаться
с
Чоло,
чтобы
работать
Mi
primo
drowsy
me
enseño
el
camino
andar
Мой
двоюродный
брат
Дроузи
показал
мне,
как
жить
Le
atore
y
mi
Santita
me
empezó
ayudar
Я
застрял,
и
моя
Святая
начала
мне
помогать
Si
algo
aprendí
es
que
en
esta
vida
nunca
hay
Если
я
чему-то
и
научился,
так
это
тому,
что
в
этой
жизни
никогда
Que
confiar
de
tu
sombra
pues
te
puede
ir
mal
Нельзя
доверять
даже
своей
тени,
потому
что
всё
может
пойти
не
так
Hay
gente
que
te
Finje
siempre
apreciar
Есть
люди,
которые
притворяются,
что
ценят
тебя
Pero
por
la
espalda
te
quieren
desgraciar
Но
за
твоей
спиной
они
хотят
тебя
уничтожить
De
morro
siempre
fui
una
verga
pa
pensar
С
холма
я
всегда
умел
думать
En
los
negocios
eso
nunca
me
a
ido
mal
В
бизнесе
у
меня
это
никогда
не
получалось
плохо
Ya
tres
veces
me
an
intentado
a
mi
quebrar
Три
раза
пытались
меня
разорить
Pero
se
la
pelaron
porque
aquí
hay
más
Но
они
облажались,
потому
что
здесь
есть
что-то
ещё
Le
busque
pa
la
raza
Я
ищу
для
братства
En
echos
an
de
estar
Они
должны
быть
в
деле
No
le
tengo
yo
miedo
Я
их
не
боюсь
El
miedo
en
mi
no
esta
Страха
во
мне
нет
En
califas
moviendo
de
la
verde
va
В
Калифорнии
мы
будем
продавать
травку
Aquí
seguimos
bien
siempre
al
tiro
pa
jalar
Мы
будем
всегда
начеку
и
готовы
тащить
De
morro
como
Fede
me
conocían
С
холма,
как
Феде,
меня
знали
Pero
perico
pa
enemigos
ya
sabrán
Но
враги
узнают,
что
я
опасный
перчик
El
que
se
mete,
no
le
juegen
Тот,
кто
встаёт
на
моём
пути,
не
играйтесь
Les
va
mal
У
вас
возникнут
проблемы
Pagan
con
su
vida
ahí
va
su
final
Вы
заплатите
своей
жизнью,
вот
ваш
конец
De
morro
me
gusto
ser
el
patrón
С
холма
мне
понравилось
быть
боссом
Como
un
rey
me
la
paso
al
millon
Я
живу
как
король,
миллионером
En
carros
un
BM
doy
el
roll,
aya
por
Utah,
Cali
& Vegas
voy
На
автомобилях
BMW
я
катаюсь
по
Юте,
Калифорнии
и
Вегасу
Bota,
escuadra
bien
vestido
voy
Ножи,
пистолет,
я
хорошо
одет
Muy
presente
a
todos
lados
que
voy
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
всегда
начеку
Con
la
gente
en
Jalisco
ando
al
millón
С
людьми
в
Халиско
я
миллионер
Firme
soy
con
los
firmes
como
no
Я
твёрд
с
твёрдыми,
как
нетрудно
догадаться
La
Morra
que
me
gusta
me
quedó
Девушка,
которая
мне
нравится,
досталась
мне
No
hace
falta
enseñarles
soy
cabron
Не
нужно
показывать
им,
я
крутой
Lo
que
quiero
lo
tengo
en
segundos
Всё,
что
мне
нужно,
я
получаю
за
секунды
No
necesito
levantar
pólvo
Мне
не
нужно
поднимать
пыль
Pa
mis
hijos
estoy
al
tiro
yo
Я
всегда
забочусь
о
своих
детях
Lo
que
ocupen
saber
para
eso
estoy
Если
им
нужно
что-то
узнать,
я
всегда
рядом
Bendecido
con
mi
santita
donde
voy
Благословлённый
моей
святой,
куда
бы
я
ни
пошёл
No
me
a
fallado,
& no
le
falló
así
es
esto
Она
меня
не
подвела,
и
я
её
не
подведу,
так
уж
это
устроено
Soy
el
Fede
únicamente
pa
mi
familia
Я
Феде
только
для
своей
семьи
Perico
para
los
que
me
quieren
conocer
Опасный
перчик
для
тех,
кто
хочет
меня
узнать
Aquí
traigo
una
corta
por
si
se
preguntan
Взял
с
собой
пистолет,
если
они
задаются
вопросом
El
dedo
en
el
gatillo
lista
pa
comer
Палец
на
спусковом
крючке,
готов
напасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De Morro
date de sortie
14-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.