Junior H - Jueves 10 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junior H - Jueves 10




Jueves 10
Четверг, 10-е
Este gallardo hace que me ponga a pensar
Этот напиток заставляет меня задуматься.
Disculpa, mija, esta noche no voy a estar
Извини, милая, сегодня вечером меня не будет.
Un jalón más y el gallardo se empieza a terminar
Еще один глоток, и напиток заканчивается.
Con permiso, me tengo que pasar a retirar
С вашего позволения, я должен откланяться.
Mira qué linda estás, eso no se te va a quitar
Как же ты прекрасна, это у тебя не отнять.
Me duele verte y saber que eres de alguien más
Мне больно видеть тебя и знать, что ты принадлежишь другому.
Un beso en la mejilla, Dios te va a cuidar
Поцелуй в щеку, Бог тебя хранит.
Yo estaré bien, no te preocupes, nada pasará
Со мной все будет хорошо, не волнуйся, ничего не случится.
Me voy, pero recuerda de aquella vez
Я ухожу, но помни о том случае.
Pero el "hubiera" ya no existe y no por qué
Но "если бы" уже не существует, и я не знаю, почему.
Te acordarás de cuando ya estés con él
Ты вспомнишь обо мне, когда будешь с ним.
Yo seguiré preguntándome de atrás: "¿Ya por qué?"
А я буду спрашивать себя: "Почему же так?"
Y ahí te va, chiquitita
Ну вот, малышка,
Puro Junior H
Это Junior H.
El sol ya se esconde, la noche pronto llegará
Солнце уже садится, скоро наступит ночь.
La luna solo sabe de esta realidad
Луна единственный свидетель этой реальности.
El frío duele en los huesos, ¿para qué voy a negar?
Холод пробирает до костей, зачем это отрицать?
eras mi manto entero y ya no tengo na
Ты была моим одеялом, а теперь у меня ничего нет.
Mira qué linda estás, tu cara no se va a olvidar
Как же ты прекрасна, твое лицо невозможно забыть.
Así como tu corazón a me va a extrañar
Так же, как и твое сердце, которое будет скучать по мне.
Que fui dueño de ti, también fue de
Я был твоим, а ты моей.
Voy a correr de este planeta, muy lejos de aquí
Я убегу с этой планеты, очень далеко отсюда.
Me voy, pero recuerda de aquella vez
Я ухожу, но помни о том случае.
Pero el "hubiera" ya no existe y no por qué
Но "если бы" уже не существует, и я не знаю, почему.
Te acordarás de cuando estés ya con él
Ты вспомнишь обо мне, когда будешь с ним.
Solo recuerda el día en que te conocí, un jueves 10
Просто вспомни тот день, когда мы познакомились, в четверг, 10-го.





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.