Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací Para Amarte
Рождён, чтобы любить тебя
Qué
difícil
es
partir
la
cama
en
dos
Как
сложно
разделить
кровать
на
две
части
Hay
una
presión
que
se
acerca
y
me
dice
Существует
давление,
которое
приближается
и
говорит
мне
Que
la
bese,
que
lo
intente
Пусть
он
ее
поцелует,
пусть
попробует
Curar
el
dolor
вылечить
боль
Cuando
no
estás
bien
Когда
тебе
нехорошо
La
nube
que
te
estorba
está
enorme
y
no
tarda
en
llover
Туча,
которая
вам
мешает,
огромна,
и
дождь
не
заставит
себя
долго
ждать.
Y
quiero
saber
И
я
хочу
знать
Qué
vamos
a
hacer
Что
мы
будем
делать?
Si
hay
algo
que
se
muera,
bebé,
que
sea
por
fa
el
reloj
Если
что-то
умирает,
детка,
пусть
это
будут
часы.
¿Qué
tienen
tus
ojos?
Что
у
твоих
глаз?
¿Qué
tiene
tus
manos?
Что
у
тебя
в
руках?
¿Qué
no
me
tocan?
Что
они
меня
не
трогают?
Como
en
las
noches
как
по
ночам
Todas
esas
caricias
Все
эти
ласки
Que
me
llenan
de
vida
это
наполняет
меня
жизнью
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
¿Qué
tienen
tus
ojos?
Что
у
твоих
глаз?
¿Qué
tienen
tus
labios?
Что
у
твоих
губ?
¿Qué
no
me
besan?
Почему
они
меня
не
целуют?
Cómo
te
adueñas
Как
вы
возьмете
на
себя
De
todos
mis
sentidos
Из
всех
моих
чувств
Tú,
el
que
más
necesito
Ты,
тот,
кто
мне
нужен
больше
всего
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Es
Junior
H,
mamacita
Это
Джуниор
Х,
мамасита
Sad
boys
for
life,
uh
Грустные
мальчики
на
всю
жизнь,
ух
Tengo
tantas
ganas
de
que
tu
olor
Я
так
хочу
твоего
запаха
Se
mezcle
conmigo
пообщайся
со
мной
Con
mi
piel
y
tu
piel
С
моей
кожей
и
твоей
кожей
De
tenerte,
de
comerte
Чтобы
иметь
тебя,
чтобы
съесть
тебя
De
hacerte
el
amor
заняться
с
тобой
любовью
Prefiero
no
ser
Я
предпочитаю
не
быть
Ganar
o
perder
Выиграть
или
проиграть
Si
supieras
cómo
me
la
paso
checándome
el
phone
Если
бы
ты
знал,
как
я
провожу
время,
проверяя
свой
телефон
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
мы
будем
делать?
Te
quiero
tener
Я
хочу
иметь
тебя
Si
hay
algo
que
no
muera,
bebé,
que
sea
por
fa
el
amor
Если
есть
что-то,
что
не
умирает,
детка,
пусть
это
будет
любовь.
¿Qué
tienen
tus
ojos?
Что
у
твоих
глаз?
¿Qué
tiene
tus
manos?
Что
у
тебя
в
руках?
¿Qué
no
me
tocan?
Что
они
меня
не
трогают?
Como
en
las
noches
как
по
ночам
Todas
esas
caricias
Все
эти
ласки
Que
me
llenan
de
vida
это
наполняет
меня
жизнью
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
¿Qué
tienen
tus
ojos?
Что
у
твоих
глаз?
¿Qué
tienen
tus
labios?
Что
у
твоих
губ?
¿Qué
no
me
besan?
Почему
они
меня
не
целуют?
Cómo
te
adueñas
Как
вы
возьмете
на
себя
De
todos
mis
sentidos
Из
всех
моих
чувств
Tú,
el
que
más
necesito
Ты,
тот,
кто
мне
нужен
больше
всего
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Nací
para
amarte
Я
был
рожден
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.