Paroles et traduction Junior Jein - Mexicano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
honda
compadre
jein
What’s
up
my
friend
Jein
Si
si
si
la
cosa
está
dura
Yeah
yeah
yeah
things
are
rough
Pero
no
se
desanime
But
don't
be
discouraged
Por
ahí
ya
me
llegaron
los
paquetitos
The
little
packages
arrived
Tengo
unos
clientes
I
have
some
clients
De
Culiacán
From
Culiacán
De
Monterrey
From
Monterrey
Quieren
hablar
con
usted
They
want
to
talk
to
you
Que
la
Virgen
de
Guadalupe
me
lo
acompañe
May
the
Virgin
of
Guadalupe
be
with
us
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Alo
mero
macho
camellando
y
celebrando
Go
get
it
man
hustling
and
celebrating
Veinticuatro
siete
metiendo
mano
Twenty-four
seven
getting
my
hands
dirty
En
la
calle
siempre
controlando
Always
controlling
the
streets
Mande
y
pegue
mande
y
pegue
millones
bajando
Send
and
receive,
send
and
receive
millions
coming
down
Ya
me
cansé
de
hacerles
billetes
nose
ni
pa
quien
yo
trabajo
I'm
tired
of
making
money
for
them,
I
don't
even
know
who
I
work
for
Si
llego
a
perder
me
recogen
hasta
lo
que
yo
no
me
les
he
ganado
If
I
lose,
they
take
everything,
even
what
I
haven't
earned
from
them
Yo
meto
el
culo
yo
pongo
el
pecho
y
me
siento
utilizado
I
put
my
ass
on
the
line,
I
put
my
chest
out,
and
I
feel
used
Vamo
a
echarle
ganas
como
hacen
los
mexicanos
We're
going
to
go
for
it
like
Mexicans
do
Compro
la
merca
contrato
la
lancha
la
meto
en
el
norte
y
la
venden
en
I
buy
the
merchandise,
I
hire
the
boat,
I
get
it
to
the
north
and
they
sell
it
by
the
Gramos
la
base
a
dos
mil
el
flete
a
Gram,
the
base
at
two
thousand,
the
freight
at
Tres
mil
y
en
nueva
York
vale
cincuenta
mil
Three
thousand,
and
in
New
York
it's
worth
fifty
thousand
Bajan
los
chavos
siguen
camellando
metieron
mil
cosos
y
ahora
van
The
money's
rolling
in,
they
keep
hustling,
they
put
in
a
thousand
bucks,
and
now
they're
going
Doblados
por
eso
te
digo
que
soy
mero
Double,
that's
why
I
tell
you
I'm
the
real
Macho
en
menos
de
un
mes
de
verdes
cien
palos
Deal,
a
hundred
grand
in
less
than
a
month
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Andale
andale
andale
saludos
a
mis
batos
en
los
Ángeles
Come
on,
come
on,
come
on,
shout
out
to
my
homies
in
Los
Angeles
Orale
orale
orale
saludos
a
mis
compas
en
Monterrey
Yeah,
yeah,
yeah,
shout
out
to
my
buddies
in
Monterrey
Echar
pa
delante
esa
es
la
ley
Moving
forward,
that's
the
law
Por
que
pobre
yo
no
moriré
'Cause
I
won't
die
poor
Si
miedo
y
sin
duda
le
meteré
Without
fear
or
doubt,
I'll
go
for
it
Los
chavos
están
echos
los
buscaré
The
money's
there,
I'll
go
get
it
A
lo
pancho
Villa
con
mucho
valor
Like
Pancho
Villa,
with
great
courage
Como
el
Santos
todo
un
luchador
Like
El
Santo,
a
true
fighter
Muy
ambisioso
como
Carlos
eslim
Very
ambitious,
like
Carlos
Slim
Un
visionario
a
lo
Vicente
Fox
A
visionary,
like
Vicente
Fox
Como
hidalgo
en
la
insurrección
Like
Hidalgo
in
the
insurrection
Como
ayende
en
la
revolución
Like
Allende
in
the
revolution
Como
el
chapo
a
lo
mero
patrón
Like
El
Chapo,
the
real
boss
Como
un
mexicano
a
lo
mero
chingon
Like
a
Mexican,
truly
badass
No
reconocen
tampoco
respetan
They
don't
recognize
or
respect
Raya
borde
ni
frontera
Lines,
borders,
or
frontiers
En
carro
caleta
debajo
de
la
tierra
por
agua
o
en
avioneta
By
car,
hidden,
underground,
by
water,
or
by
plane
Se
busca
el
destino
en
el
mapa
y
se
manda
directo
toda
la
merca
You
find
the
destination
on
the
map
and
send
all
the
merchandise
directly
Los
mismos
que
mandan
van
y
reciben
tienen
las
huevas
bien
puestas
The
same
ones
who
send
go
and
receive,
they
have
the
balls
Mande
y
pegue
mande
y
pegue
los
de
Sinaloa
Send
and
receive,
send
and
receive,
those
from
Sinaloa
Mande
y
pegue
mande
y
pegue
en
baja
California
Send
and
receive,
send
and
receive,
in
Baja
California
Mandé
y
pegue
mande
y
pegue
todo
el
río
Bravo
Send
and
receive,
send
and
receive,
all
along
the
Rio
Grande
Mande
y
pegue
mande
y
pegue
los
del
Golfo
mexicano
Send
and
receive,
send
and
receive,
those
from
the
Gulf
of
Mexico
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Vamo
a
echarle
ganas
como
un
mexicano
We're
going
to
go
for
it
like
a
Mexican
Vamo
hacer
billete
como
hacen
los
capos
Let's
make
money
like
the
bosses
do
Veinticuatro
horas
siempre
camellando
Twenty-four
hours
always
hustling
Alo
mero
macho
alo
mero
macho
Go
get
it
man,
go
get
it
man
Quedo
bien
chida
esa
rola
That
song
came
out
really
cool
Como
para
darle
en
la
madre
a
esos
pinches
culeros
Just
right
to
fuck
up
those
fucking
assholes
Pere
tantito
But
wait
a
minute
Ese
es
mi
compadre
junior
jein
That's
my
friend
Junior
Jein
Ahora
no
vayan
a
escandalizarse
Now
don't
go
getting
all
scandalized
No
vayan
hablar
más
de
la
cuenta
bienvenido
a
México
caballo
hua
Don't
go
talking
too
much,
welcome
to
Mexico,
buddy,
hua
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): harold angulo vence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.