Junior Klan - Acariciame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junior Klan - Acariciame




Acariciame
Ласкай меня
Acariciame
Ласкай меня
Con manos locas, enloqueceme
Своими безумными руками, своди меня с ума
Con uñas y sonrisas, amame
Своими ногтями и улыбками, люби меня
Amor de amar, amor de piel
Любовь из любви, любовь кожей
Acariciame
Ласкай меня
Y ahogame en tus brazos, cuidame
И утопи меня в своих объятиях, заботься обо мне
Y matame despacio, mírame
И убей меня медленно, посмотри на меня
No ves que estoy, muriéndome
Ты не видишь, что я умираю?
Acariciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire amor
Так нежно, как воздух, любовь моя
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acariciame
Ласкай меня
Y empapame de tu ternura amor
И наполни меня своей нежностью, любовь моя
Contagiame de esa locura
Зарази меня тем безумием
Que hay en tu vientre
Что поселилось в твоем чреве
Acariciame
Ласкай меня
Y robame como un diamante amor
И укради меня, как бриллиант, любовь моя
Dominame como un amante
Подчини себе, как любовник
Despacio, constante
Медленно, постоянно
Acariciame
Ласкай меня
Que estoy al rojo vivo, tomame
Я раскалена докрасна, возьми меня
Que soy toda latidos, toda piel
Я вся трепещу, вся кожа
Y se feliz teniendome
И будь счастлив, обладая мной
Acariciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire amor
Так нежно, как воздух, любовь моя
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acariciame
Ласкай меня
No tengas miedo a hacerme daño amor
Не бойся причинить мне боль, любовь моя
Contagiame de esa locura
Зарази меня тем безумием
Que hay en tu vientre
Что поселилось в твоем чреве
Acariciame
Ласкай меня
Acariciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire amor
Так нежно, как воздух, любовь моя
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acariciame
Ласкай меня
No tengas miedo a hacerme daño amor
Не бойся причинить мне боль, любовь моя
Contagiame de esa locura
Зарази меня тем безумием
Que hay en tu vientre
Что поселилось в твоем чреве
Acariciame
Ласкай меня





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.