Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón.
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen.
Hay
como
me
gusta
vivir
pegaito
estar
a
tu
lao
Oh,
wie
ich
es
mag,
ganz
nah
bei
dir
zu
leben,
an
deiner
Seite
zu
sein
Bien
apretao,
bien
sabrosito
Ganz
eng,
ganz
genussvoll
Hay
como
es
de
rico
mi
corazoncito
Oh,
wie
süß
mein
Herzchen
ist
Me
tiene
enredao
con
su
tumbao
loco
loquito.
Er
hat
mich
mit
seinem
total
verrückten
Schwung
umgarnt.
Dame
un
poco
de
tu
amor,
dame,
dame
tu
calor
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Liebe,
gib
mir,
gib
mir
deine
Wärme
Dame
una
pruebita
de
tu
boquita
con
tu
sabor
Gib
mir
eine
kleine
Kostprobe
deines
Mündchens
mit
deinem
Geschmack
No
te
tarde
por
favor
que
me
muero
sin
tu
amor
Beeil
dich
bitte,
denn
ich
sterbe
ohne
deine
Liebe
Y
me
desespero
por
que
te
quiero,
te
quiero
yo.
Und
ich
verzweifle,
weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich.
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón.
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen.
Quiero
una
pruebita
de
tu
cariñito
Ich
will
eine
kleine
Kostprobe
deiner
Zärtlichkeit
Que
me
sepa
a
fresa
y
a
chocolate
bien
dulcecito
Die
mir
nach
Erdbeere
und
Schokolade
schmeckt,
ganz
süß
Pido
acariciarte
poquito
a
poquito
Ich
bitte
darum,
dich
Stück
für
Stück
zu
streicheln
Voy
a
conquistarte
y
enamórate
para
mi
solita.
Ich
werde
dich
erobern
und
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
für
mich
ganz
allein.
Dame
un
poco
de
tu
amor,
dame,
dame
tu
calor
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Liebe,
gib
mir,
gib
mir
deine
Wärme
Dame
una
pruebita
de
tu
boquita
con
tu
sabor
Gib
mir
eine
kleine
Kostprobe
deines
Mündchens
mit
deinem
Geschmack
No
te
tarde
por
favor
que
me
muero
sin
tu
amor
Beeil
dich
bitte,
denn
ich
sterbe
ohne
deine
Liebe
Y
me
desespero
por
que
te
quiero,
te
quiero
yo.
Und
ich
verzweifle,
weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich.
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón.
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen.
Dame
un
poco
de
tu
cariñito
no
seas
malo
mi
caramelito
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Zärtlichkeit,
sei
nicht
böse,
mein
Karamellchen
Dame
un
poco
de
tu
cariñito
no
seas
malo
mi
caramelito
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Zärtlichkeit,
sei
nicht
böse,
mein
Karamellchen
Dame
un
poco
de
tu
cariñito.
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Zärtlichkeit.
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
no
seas
malito
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse,
sei
nicht
so
böse
Caramelito,
caramelito
dame
tus
besos
de
corazón.
Karamellchen,
Karamellchen,
gib
mir
deine
Küsse
von
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Carlos Daniel, De Pietri Diego, Gaviria Ines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.