Paroles et traduction Junior Klan - Como Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Bailando
dije
que
si
I
said
yes
while
dancing
Y
en
una
noche
de
amor
And
in
a
night
of
love
Loquita
quedé
por
ti
I
went
crazy
over
you
Fue
tanto,
tanto
el
amor
It
was
so
much,
so
much
love
Que
mareadita
quedé
That
you
made
me
seasick
Sin
una
gota
de
alcohol
Without
a
drop
of
alcohol
De
ti
yo
me
emborrache
I
got
drunk
on
you
(Como
marea),
Si
bailamos
pegaditos
(Like
a
tide),
If
we
dance
close
(Como
marea),
Respirar
los
dos
juntitos
(Like
a
tide),
Breathing
the
two
of
us
together
(Como
marea),
Seguir
este
meneito
(Like
a
tide),
Continue
this
sway
(Como
marea),
Despertar
apretaditos
(Like
a
tide),
Wake
up
embracing
(Y
me
marea,
me
marea,
me
marea)
(And
it
makes
me
seasick,
makes
me
seasick,
makes
me
seasick)
(Y
te
marea,
te
marea,
te
marea)
(And
it
makes
you
seasick,
makes
you
seasick,
makes
you
seasick)
(Y
nos
mareamos,
nos
mareamos,
nos
mareamos)
(And
it
makes
us
seasick,
makes
us
seasick,
makes
us
seasick)
Porque
es
bonito
estar
asi
de
enamorados
Because
it's
beautiful
to
be
this
in
love
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Bailando
dije
que
si
I
said
yes
while
dancing
Y
en
una
noche
de
amor
And
in
a
night
of
love
Loquita
quedé
por
ti
I
went
crazy
over
you
Fue
tanto,
tanto
el
amor
It
was
so
much,
so
much
love
Que
mareadita
quedé
That
you
made
me
seasick
Sin
una
gota
de
alcohol
Without
a
drop
of
alcohol
De
ti
yo
me
emborrache
I
got
drunk
on
you
(Como
marea),
Si
bailamos
pegaditos
(Like
a
tide),
If
we
dance
close
(Como
marea),
Respirar
los
dos
juntitos
(Like
a
tide),
Breathing
the
two
of
us
together
(Como
marea),
Seguir
este
meneito
(Like
a
tide),
Continue
this
sway
(Como
marea),
Despertar
apretaditos
(Like
a
tide),
Wake
up
embracing
(Y
me
marea,
me
marea,
me
marea)
(And
it
makes
me
seasick,
makes
me
seasick,
makes
me
seasick)
(Y
te
marea,
te
marea,
te
marea)
(And
it
makes
you
seasick,
makes
you
seasick,
makes
you
seasick)
(Y
nos
mareamos,
nos
mareamos,
nos
mareamos)
(And
it
makes
us
seasick,
makes
us
seasick,
makes
us
seasick)
Porque
es
bonito
estar
asi
de
enamorados
Because
it's
beautiful
to
be
this
in
love
(Como
marea),
Si
bailamos
pegaditos
(Like
a
tide),
If
we
dance
close
(Como
marea),
Respirar
los
dos
juntitos
(Like
a
tide),
Breathing
the
two
of
us
together
(Como
marea),
Seguir
este
meneito
(Like
a
tide),
Continue
this
sway
(Como
marea),
Despertar
apretaditos
(Like
a
tide),
Wake
up
embracing
(Y
me
marea,
me
marea,
me
marea)
(And
it
makes
me
seasick,
makes
me
seasick,
makes
me
seasick)
(Y
te
marea,
te
marea,
te
marea)
(And
it
makes
you
seasick,
makes
you
seasick,
makes
you
seasick)
(Y
nos
mareamos,
nos
mareamos,
nos
mareamos)
(And
it
makes
us
seasick,
makes
us
seasick,
makes
us
seasick)
Porque
es
bonito
estar
asi
de
enamorados
Because
it's
beautiful
to
be
this
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.