Paroles et traduction Junior Klan - Cruz de Navajas
Cruz de Navajas
Cross of Blades
A
las
cinco
se
cierra
la
barra
del
33
At
five
o'clock,
the
bar
at
33
closes
Pero
Mario
no
sale
hasta
las
seis
But
Mario
doesn't
leave
until
six
Y
si
encima
le
toca
hacer
caja
despidete
And
if
he
has
to
do
the
cash
register,
forget
about
it
Casi
siempre
se
le
hace
de
día
It
almost
always
gets
to
be
daylight
Mientras
Maria
ya
se
a
puesto
en
pié
Meanwhile,
Maria
has
already
gotten
up
A
hecho
la
casa,
a
hecho
hasta
el
café
She's
done
the
housework,
even
made
coffee
Y
la
espera
medio
desnuda
And
she
waits
for
him
half-naked
Mario
llega
cansado
y
saluda
sin
mucho
afán
Mario
arrives
tired
and
greets
her
without
much
enthusiasm
Quiere
cama
pero
otra
variedad
He
wants
bed,
but
of
a
different
kind
Y
Maria
se
moja
las
ganas
en
el
café
And
Maria
wets
her
desire
with
coffee
Magdalenas
de
sexo
convexo
Muffins
of
convex
sex
Luego
al
trabajo
en
un
gran
almacén
Then
off
to
work
at
a
large
department
store
Cuando
regresa
no
hay
más
que
un
somier
When
she
returns,
there's
nothing
but
a
bed
Taciturno
cruzar
por
turnos
They
take
turns
crossing
tacitly
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Cross
of
blades
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Deadly
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow
Pero
hoy
como
a
habido
redada
en
el
33
But
today,
since
there's
been
a
raid
at
33
Mario
vuelve
a
las
cinco
menos
diez
Mario
returns
at
five
minus
ten
Por
su
calle
vacía
a
lo
lejos
solo
se
ve
On
his
empty
street,
only
a
couple
is
seen
in
the
distance
A
unos
novios
comiéndose
a
besos
Eating
each
other's
kisses
El
pobre
Mario
se
quiere
morir
Poor
Mario
wants
to
die
Cuando
se
acerca
para
descubrir
When
he
approaches
to
discover
Que
es
María
con
compañía
That
it's
Maria
with
company
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Cross
of
blades
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Deadly
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow
Sobre
Mario
de
Bruces,
tres
cruces
Three
crosses
on
Mario's
face
Una
en
la
frente
la
que
más
dolió
One
on
his
forehead,
the
most
painful
Otra
en
el
pecho
la
que
le
mató
Another
on
his
chest,
the
one
that
killed
him
Y
otra
miente
en
el
noticiero
And
another
lie
in
the
news
Dos
drogadictos
en
plena
ansiedad
Two
drug
addicts
in
full
anxiety
Roban
y
matan
a
Mario
Postigo
Rob
and
kill
Mario
Postigo
Mientras
su
esposa
es
testigo
desde
el
portal
While
his
wife
is
a
witness
from
the
portal
En
vez
de
cruz
de
navajas
por
una
mujer
Instead
of
a
cross
of
blades
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Deadly
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow
Ouh
- oh
- oh
- uoh
- oh
- oh
- uoh
- oh
- oh...
Ouh
- oh
- oh
- uoh
- oh
- oh
- uoh
- oh
- oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Andres Jose Maria
Album
Jalaito
date de sortie
16-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.