Paroles et traduction Junior Klan - Cuando El Rio Suena
Cuando El Rio Suena
When The River Roars
Ay
que
el
hombre
que
tiene
amantes
quiera
o
no
quiera
se
le
nota
Oh
honey,
when
a
man
has
lovers,
whether
he
wants
them
or
not,
it's
noticeable
En
casa
siempre
se
agota
y
en
el
otro
la'o
se
bota
At
home,
he's
always
exhausted,
and
on
the
other
side,
he
goes
overboard
La
mujer
que
se
disgusta
por
que
su
novio
la
cela
The
woman
who's
upset
because
her
boyfriend
makes
her
jealous
Seguramente
que
tiene
más
amores
que
novelas,
oye
bien
Surely
has
more
romances
than
soap
operas,
listen
up
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Cuando
el
río
suena,
(Trakatra)
When
the
river
roars
(Tra-ta-ta)
Cuando
el
río
suena,
(Tururu)
When
the
river
roars
(Tu-ru-ru)
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Y
es
que
el
diablo
lleva
un
cuaderno
de
sus
clientes
preferidos
And
the
devil
keeps
a
notebook
with
all
his
favorite
clients
Y
apunta
hembras
y
maridos,
nombres
completos
y
cuernos
And
he
writes
down
women
and
husbands,
full
names
and
horns
Ningún
amor
es
secreto
si
más
de
dos
ya
lo
saben
No
love
is
a
secret
if
more
than
two
people
know
about
it
Secreto
será
lo
que
hagan
y
ni
las
manos
se
laven,
oye
bien
A
secret
is
what
they
do
and
may
not
even
wash
their
hands,
listen
up
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Cuando
el
río
suena,
(Trakatra)
When
the
river
roars
(Tra-ta-ta)
Que
cuando
el
río
suena,
(Tururu)
That
when
the
river
roars
(Tu-ru-ru)
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Y
es
que
el
mal
amigo
aparenta
ser
el
mejor
en
la
buena
And
a
bad
friend
pretends
to
be
the
best
in
the
good
times
Pero
en
la
mala
se
aleja
sin
importarle
tu
pena,
oye
bien
But
in
the
bad
times,
he
walks
away
without
caring
about
your
pain,
listen
up
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Cuando
el
río
suena,
(Trakatra)
When
the
river
roars
(Tra-ta-ta)
Que
cuando
el
río
suena,
(Tururu)
That
when
the
river
roars
(Tu-ru-ru)
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Cuando
el
río
suena,
(Trakatra)
When
the
river
roars
(Tra-ta-ta)
Que
cuando
el
río
suena,
(Tururu)
That
when
the
river
roars
(Tu-ru-ru)
Cuando
el
río
suena,
(Piedras
trae)
When
the
river
roars
(It
brings
along
stones)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Gutierrez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.