Paroles et traduction Junior Klan - Dos Hombres y un Destino
Dos Hombres y un Destino
Два мужчины и одна судьба
Ella
tiene
todo
lo
que
siempre
soñé,
Она
воплощение
всех
моих
грёз,
Es
la
chispa
de
mi
piel,
Искра
моего
тела,
Mi
primer
amor,
mi
primera
vez.
Моя
первая
любовь,
мой
первый
раз.
Ella
es
el
regalo
que
tanto
esperé
Она
тот
подарок,
которого
я
так
ждал,
Cuando
no
pensaba
ya,
Когда
я
уже
не
надеялся,
El
volverme
a
enamorar.
Вновь
испытать
любовь.
Ella
es
como
el
sol
de
otro
amanecer.
Она
как
солнце
нового
рассвета.
Por
el
amor
de
esa
mujer
Ради
любви
этой
женщины
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino.
Мы
два
мужчины
с
одной
судьбой.
Pero
yo
sé
que
ella
me
quiere
a
mí
Но
я
знаю,
что
она
любит
меня,
Y
que
juega
contigo.
А
с
тобой
играет.
Por
el
amor
de
esa
mujer
Ради
любви
этой
женщины
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino.
Мы
два
мужчины
с
одной
судьбой.
Y
aunque
me
digas
que
ella
es
para
ti
И
хотя
ты
говоришь,
что
она
твоя
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé.
И
хоть
ты
мой
друг,
я
буду
бороться.
Cuando
está
conmigo
la
hago
mujer.
Когда
она
со
мной,
я
делаю
её
женщиной.
Le
doy
todo
lo
que
sé,
Я
отдаю
ей
всё,
что
знаю,
Mi
futuro
y
mi
ayer.
Моё
будущее
и
прошлое.
La
sé
despertar,
la
se
comprender.
Я
знаю,
как
её
разбудить,
я
умею
её
понять.
Cuando
está
conmigo
es
niña
otra
vez,
Когда
она
со
мной,
она
снова
становится
девочкой,
Cada
beso
sabe
a
miel.
Её
поцелуи
словно
мёд.
Es
amiga
de
los
dos
Она
подруга
нам
обоим,
Pero
en
el
amor
jugamos
los
tres.
Но
в
любви
мы
играем
втроём.
Por
el
amor
de
esa
mujer
Ради
любви
этой
женщины
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino.
Мы
два
мужчины
с
одной
судьбой.
Pero
yo
sé
que
ella
me
quiere
a
mí
Но
я
знаю,
что
она
любит
меня,
Y
que
juega
contigo.
А
с
тобой
играет.
Por
el
amor
de
esa
mujer
Ради
любви
этой
женщины
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino.
Мы
два
мужчины
с
одной
судьбой.
Y
aunque
me
digas
que
ella
es
para
ti
И
хотя
ты
говоришь,
что
она
твоя
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé.
И
хоть
ты
мой
друг,
я
буду
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.