Junior Klan - El Angelito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junior Klan - El Angelito




El Angelito
Ангелочек
Esa vieja chismosa de la esquina le dijo a mi mujer
Старая сплетница с соседней улицы сказала моей жене
Que me la estoy vacilando que me la estoy enganchando
Что я обманываю, ищу развлечений на стороне
Que yo le pongo los cuernitos, que tengo otros coladitos
Что я ей изменяю, что у меня есть любовницы
Y que me deje de joder, hay que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que ya no puedo ni comer
Пусть оставит меня в покое, а то я не смогу даже поесть
Si yo soy un angelito, que no le hace daño a nadie
Ведь я ангелочек, который никому не делает зла
Si yo soy un angelito, preguntenselo a mi madre
Ведь я ангелочек, спроси мою маму
Hay que me deje de joder, y que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Hay que me deje de joder, que ya no puedo ni comer
Пусть оставит меня в покое, а то я не смогу даже поесть
Y que me deje de joder, que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que ya no puedo ni comer
Пусть оставит меня в покое, а то я не смогу даже поесть
A esa vieja que tengo por vecina le vamos a gritar, chismosa
Нам нужно пристыдить эту соседку, накричать на неё: "Сплетница!"
Pa que me deje de joder, por que yo soy muy humildito
Пусть оставит меня в покое, потому что я очень скромный
Que ya no joda a este angelito, por que soy bueno y muy santito
Пусть не докучает этому ангелочку, потому что я добрый и очень святой
Hay que me deje de joder, y que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que ya no puedo ni comer
Пусть оставит меня в покое, а то я не смогу даже поесть
Si yo soy un angelito, que no le hace daño a nadie
Ведь я ангелочек, который никому не делает зла
Si yo soy un angelito, preguntenselo a mi madre
Ведь я ангелочек, спроси мою маму
Hay que me deje de joder, y que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que ya no puedo ni comer
Пусть оставит меня в покое, а то я не смогу даже поесть
Y que me deje de joder, que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que me deje de joder
Пусть оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que me deje de joder
Пусть она оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое
Y que me deje de joder, que me deje de joder
Пусть оставит меня в покое, пусть оставит меня в покое





Writer(s): Carlos Abo Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.