Junior Klan - El Guarachero - traduction des paroles en allemand

El Guarachero - Junior Klantraduction en allemand




El Guarachero
Der Guarachero
Hoy recordamos ricas guarachas y al guarachero improvisador siempre
Heute erinnern wir uns an tolle Guarachas und an den Guarachero, den Improvisator, immer.
En los bailes era el más bravo y a las muchachas daba calor siempre
Bei den Tänzen war er der Wildeste und heizte den Mädchen immer ein.
El cantante se destacaba por su manera de improvisar de una manera
Der Sänger zeichnete sich durch seine Art zu improvisieren aus, auf eine Weise,
Muy singular y se inspiraba con emoción tenía estilo para cantar y
Sehr einzigartig, und er ließ sich voller Gefühl inspirieren, hatte Stil beim Singen und
Destacaba por su actuación,
zeichnete sich durch seinen Auftritt aus.
Ay ay ay si señor vamo a ver cómo bien oye puchunguita ven pa ca
Ay ay ay, jawohl, mal sehen, wie gut, hör mal, Süße, komm her!
Hoy recordamos ricas guarachas y al guarachero improvisador siempre
Heute erinnern wir uns an tolle Guarachas und an den Guarachero, den Improvisator, immer.
En los bailes era el más bravo y a las muchachas daba calor siempre
Bei den Tänzen war er der Wildeste und heizte den Mädchen immer ein.
El cantante se destacaba por su manera de improvisar de una manera
Der Sänger zeichnete sich durch seine Art zu improvisieren aus, auf eine Weise,
Muy singular y se inspiraba con emoción tenía estilo para cantar y
Sehr einzigartig, und er ließ sich voller Gefühl inspirieren, hatte Stil beim Singen und
Destacaba por su actuación,
zeichnete sich durch seinen Auftritt aus.
Ay ay ay si señor vamo a ver cómo bien oye puchunguita ven pa ca
Ay ay ay, jawohl, mal sehen, wie gut, hör mal, Süße, komm her!
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor)
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste)
Está guaracha está bien caliente pa que lo baile toda la gente
Diese Guaracha ist richtig heiß, damit alle Leute sie tanzen.
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das
Mejor) con este ritmo tan sabrosón baila negrita mi rico son
Beste) Mit diesem so leckeren Rhythmus, tanz, Süße, meinen tollen Son.
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor)
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste)
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor)
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste)
Está guaracha está bien caliente pa que lo baile toda la gente
Diese Guaracha ist richtig heiß, damit alle Leute sie tanzen.
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das
Mejor) con este ritmo tan sabrosón baila negrita mi rico son
Beste) Mit diesem so leckeren Rhythmus, tanz, Süße, meinen tollen Son.
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor)
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste)
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor) Río
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste) Río
Manzanares déjame pasar que mi madre enferma me mandó a llamar
Manzanares, lass mich durch, denn meine kranke Mutter hat nach mir rufen lassen.
Guarachero canta por favor la guaracha vieja es lo mejor)
Guarachero, sing bitte, die alte Guaracha ist das Beste)
Qué chipilón qué chipilón qué chipilón pom pom pom pom po po pom
Qué chipilón, qué chipilón, qué chipilón pom pom pom pom po po pom





Writer(s): Rafael Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.