Junior Klan - La Sirenita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Klan - La Sirenita




La Sirenita
The Little Mermaid
Cuando buceaba por el fondo del océano
When I was diving at the bottom of the ocean
Me enamore de una bellísima sirena
I fell in love with a beautiful mermaid
Fuera del mar si basilar pedí su mano y nos casamos en las de caleta
Out of the sea if basilar I asked for her hand and we got married in the cove
Pasaron más de nueve meses sin ninguna novedad
More than nine months passed without any news
Pero cerquita de los trece se enfermó de gravedad
But near the thirteen she fell seriously ill
Tuvimos un Sirenito
We had a Little Mermaid
Justo al año de casados
Just a year after we were married
Con la cara de angelito
With the face of an angel
Pero cola de pescado
But a fish's tail
(Tuvimos un Sirenito justo al año de casados
(We had a Little Mermaid just a year after we were married
Con la cara de angelito pero cola de pescado)
With the face of an angel but a fish's tail)
Una mañana los soldados tiburones
One morning the shark soldiers
Me condujeron a la corte de neptuno
Took me to Neptune's court
Se me acusaba que en un viernes de dolores
I was accused that on a Friday of sorrows
A la sirena me comí en el desayuno
I ate the mermaid for breakfast
Cómo ninguno me creyera me mandaron fusilar
As no one believed me, they ordered me to be shot
Cuando aparece mi sirena y cuánta toda la verdad
When my mermaid appears and tells the whole truth
Tuvimos un Sirenito
We had a Little Mermaid
Justo al año de casados
Just a year after we were married
Con la cara de angelito
With the face of an angel
Pero cola de pescado
But a fish's tail
(Tuvimos un Sirenito justo al año de casados
(We had a Little Mermaid just a year after we were married
Con la cara de angelito pero cola de pescado)
With the face of an angel but a fish's tail)
Una mañana los soldados tiburones
One morning the shark soldiers
Me condujeron a la corte de neptuno
Took me to Neptune's court
Se me acusaba que en un viernes de dolores
I was accused that on a Friday of sorrows
A la sirena me comí en el desayuno
I ate the mermaid for breakfast
Cómo ninguno me creyera me mandaron fusilar
As no one believed me, they ordered me to be shot
Cuando aparece mi sirena y cuenta toda la verdad
When my mermaid appears and tells the whole truth
Tuvimos un Sirenito
We had a Little Mermaid
Justo al año de casados
Just a year after we were married
Con la cara de angelito
With the face of an angel
Pero cola de pescado
But a fish's tail
(Tuvimos un Sirenito justo al año de casados
(We had a Little Mermaid just a year after we were married
Con la cara de angelito pero cola de pescado)
With the face of an angel but a fish's tail)
Pero cola de pescado
But a fish's tail
Pero cola de pescado
But a fish's tail
Pero cola de pescado
But a fish's tail





Writer(s): JAIME IGNACIO PENUNRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.