Junior Klan - Pan Pintado - traduction des paroles en allemand

Pan Pintado - Junior Klantraduction en allemand




Pan Pintado
Bemaltes Brot
Como una flecha vas hiriendo corazones
Wie ein Pfeil gehst du und verwundest Herzen
Como un turón que despierta tentaciones
Wie ein Iltis, der Versuchungen weckt
Te crees la dueña de todito mi cariño
Du hältst dich für die Herrin all meiner Zuneigung
Ya no te quiero anda y sigue tu camino.
Ich will dich nicht mehr, geh und folge deinem Weg.
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao.
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig
Como una flecha vas hiriendo corazones
Wie ein Pfeil gehst du und verwundest Herzen
Como un turón que despierta tentaciones
Wie ein Iltis, der Versuchungen weckt
Te crees la dueña de todito mi cariño
Du hältst dich für die Herrin all meiner Zuneigung
Ya no te quiero anda y sigue tu camino.
Ich will dich nicht mehr, geh und folge deinem Weg.
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao.
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig
De corazón aventurero por eso yo ya no te quiero
Wegen deines abenteuerlustigen Herzens will ich dich nicht mehr
Eres tan solo un pan pintado no eres azúcar ni salao.
Du bist nur bemaltes Brot, weder süß noch salzig





Writer(s): Armenta Ortiz Isabel Del Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.