Paroles et traduction Junior Klan - Que No Pare la Cumbia
Que No Pare la Cumbia
Don't Stop the Cumbia
Sé
que
estoy
muy
loco
por
ella,
que
hasta
la
cabeza
estoy
perdiendo
I
know
I'm
crazy
head
over
heels
for
her,
I'm
losing
my
mind
Me
regaña
mi
madre,
me
regaña
mi
padre,
no
es
pecado
lo
que
estoy
haciendo
My
mother
scolds
me,
my
father
scolds
me,
there's
no
sin
in
what
I'm
doing
Yo
ña
quiero
tener
de
noche
y
de
día,
que
vaya
al
psiquiatra,
que
estoy
enloqueciendo
I
want
her
night
and
day,
they
tell
me
to
go
to
a
psychiatrist,
that
I'm
going
crazy
Lo
que
no
comprenden
es
que
a
mi
la
cumbia
un
fanático
me
está
volviendo
What
they
don't
understand
is
that
cumbia
is
making
me
a
fanatic
Y
no
me
digan
nada,
soy
capaz
de
mandarlos
a
la
tostada
And
don't
tell
me
anything,
I'm
capable
of
sending
you
to
the
moon
Ya
mi
novia
también
me
reclama,
yo
le
digo
"no
te
metas
en
mi
vida
privada"
Now
even
my
girlfriend
is
complaining,
I
tell
her
"don't
you
mess
with
my
private
life"
¿Por
qué
no
me
comprenden
que
adoro
la
cumbia?
Éste
ritmo
a
mi
me
late
Why
don't
they
understand
that
I
adore
cumbia?
This
rhythm
makes
my
heart
beat
Soy
un
chavo
normal,
que
sueño
y
no
pare
I'm
a
normal
guy,
who
dreams
and
never
stops
Y
que
no
pare,
no
pare,
que
no
pare
la
cumbia
And
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
the
cumbia
Sé
que
estoy
muy
loco
por
ella,
que
hasta
la
cabeza
estoy
perdiendo
I
know
I'm
crazy
head
over
heels
for
her,
I'm
losing
my
mind
Me
regaña
mi
madre,
me
regaña
mi
padre,
no
es
pecado
lo
que
estoy
haciendo
My
mother
scolds
me,
my
father
scolds
me,
there's
no
sin
in
what
I'm
doing
Yo
ña
quiero
tener
de
noche
y
de
día,
que
vaya
al
psiquiatra,
que
estoy
enloqueciendo
I
want
her
night
and
day,
they
tell
me
to
go
to
a
psychiatrist,
that
I'm
going
crazy
Lo
que
no
comprenden
es
que
a
mi
la
cumbia
un
fanático
me
está
volviendo
What
they
don't
understand
is
that
cumbia
is
making
me
a
fanatic
Y
no
me
digan
nada,
soy
capaz
de
mandarlos
a
la
tostada
And
don't
tell
me
anything,
I'm
capable
of
sending
you
to
the
moon
Ya
mi
novia
también
me
reclama,
yo
le
digo
"no
te
metas
en
mi
vida
privada"
Now
even
my
girlfriend
is
complaining,
I
tell
her
"don't
you
mess
with
my
private
life"
¿Por
qué
no
me
comprenden
que
adoro
la
cumbia?
Éste
ritmo
a
mi
me
late
Why
don't
they
understand
that
I
adore
cumbia?
This
rhythm
makes
my
heart
beat
Soy
un
chavo
normal,
que
sueño
y
no
pare
I'm
a
normal
guy,
who
dreams
and
never
stops
Y
que
no
pare,
no
pare,
que
no
pare
la
cumbia
And
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
the
cumbia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez Hernandez Jose Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.