Junior Klan - Simplemente Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Klan - Simplemente Amigos




Simplemente Amigos
Just Friends
Suavecito corazón
My Sweetheart
Siempre (siempre)
Forever (forever)
Como ya es costumbre día a día es igual
As usual, every day is the same
No hay nada que decir ante la gente es así
There's nothing to say, in front of people it's like this
Amigos simplemente amigos y nada más
Just friends, and nothing more
Pero quien sabe en realidad
But who knows what really happens
Lo que sucede entre los dos
What goes on between us two
Si cada quien llegando la noche finge un adiós
Every night when we say goodbye, we pretend
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Oh how I wish I could shout our love
Decirles a al cerrar la puerta nos amamos sin control
Tell them, when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados con ganas de seguir amándonos
That we wake up in each other's arms, wanting to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Oh how I wish I could shout our love
Decirles a al cerrar la puerta nos amamos sin control
Tell them, when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados con ganas de seguir amándonos
That we wake up in each other's arms, wanting to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
Siempre (siempre)
Forever (forever)
Con miradas siempre nos damos todo el amor
With just a glance, we give each other all the love
Hablamos sin hablar, todo es silencio en nuestro andar
We talk without speaking, everything is silent in our hearts
Amigos simplemente amigos y nada más
Just friends, and nothing more
Pero quien sabe en realidad
But who knows what really happens
Lo que sucede entre los dos
What goes on between us two
Si cada quien llegando la noche finge un adiós
Every night when we say goodbye, we pretend
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Oh how I wish I could shout our love
Decirles a al cerrar la puerta nos amamos sin control
Tell them, when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados con ganas de seguir amándonos
That we wake up in each other's arms, wanting to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
Cuánto daría por gritarles nuestro amor
Oh how I wish I could shout our love
Decirles a al cerrar la puerta nos amamos sin control
Tell them, when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados con ganas de seguir amándonos
That we wake up in each other's arms, wanting to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
No, oh-oh
No, oh-oh
No aceptan nuestro amor
They don't accept our love
No, oh-oh
No, oh-oh
No aceptan nuestro amor
They don't accept our love





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.