Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get It On (feat. Notorious B.I.G.)
Lass uns legen (feat. Notorious B.I.G.)
(Feat.
Notorious
B.I.G.)
(Feat.
Notorious
B.I.G.)
[Verse
1:
Lil'
Cease]
[Strophe
1:
Lil'
Cease]
Yo,
I
call
my
connect,
get
it
sent
across
the
border
Yo,
ich
ruf
mein
Verbindung,
lass
es
über
die
Grenze
senden
Chop
it
up,
bag
it
in
bundles
of
all
quarters
Hack
es
klein,
pack
es
in
Bündeln
von
allen
Vierteln
I
might
just
hold
it
and
sell
weight
Ich
behalt
es
vielleicht
selbst
und
verkauf
Gewicht
Have
my
shit
pumpin
all
across
the
tristate
Lass
mein
Zeug
übers
Dreistattgebiet
pumpen
Nigga
I'ma
gangsta,
I'm
the
word
to
define
great
Nigga,
ich
bin
Gangsta,
das
Wort
für
"großartig"
You's
a
old-timer,
you
a
hustler
design
late
Bist
ein
alter
Typ,
ein
Spät-Design-Hustler
Shit,
I
got
my
own
company,
why
should
I
hate?
Shit,
ich
hab
mein
eigenes
Unternehmen,
warum
sollt
ich
haten?
My
paper
long
as
fuck,
high
as
a
pie
steak
Mein
Geld
lang
wie
fuck,
hoch
wie
ein
Beefsteak
And
my
cell
phone
never
ring,
it
just
vibrate
Mein
Handy
klingelt
nie,
es
vibriert
nur
Did
a
couple
years
in
the
pen,
I
don't
sign
state
Mache
Staatshaft
nicht,
hab
paar
Jahre
abgesessen
A
nigga
had
a
brick
and
the
stash
on
the
highway
Nigga
hatte
Ziegel,
Versteck
am
Highway
I'm
always
on
time
like
Ja
Rule
and
Ashanti
Bin
immer
pünktlich
wie
Ja
Rule
und
Ashanti
Ya
boy
on
the
grind
like
it's
Friday
to
friday
Dein
Junge
ist
am
Grinden
von
Freitag
zu
Freitag
A
nigga
like
me
cherish
days
like
I'm
Sade
Ein
Nigga
wie
ich
schätzt
Tage
wie
Sade
No
time
for
the
bullshit,
no
time
for
the
foul
play
Keine
Zeit
für
Bullshit,
keine
Zeit
für
Foulspiel
Now
I'ma
boss,
I'ma
do
this
shit
my
way
Jetzt
bin
ich
Boss,
mach
das
auf
meine
Art
So
nigga
what
you
want?
Also
Nigga,
was
willst
du?
[Hook
x2:
Lil'
Cease]
[Refrain
x2:
Lil'
Cease]
I
got
my
own
company,
why
should
I
hate
Hab
mein
eigenes
Unternehmen,
warum
sollt
ich
haten
My
paper
long
as
fuck,
high
as
a
pie
steak
Mein
Geld
lang
wie
fuck,
hoch
wie
ein
Beefsteak
And
my
cell
phone
never
ring,
it
just
vibrate
Mein
Handy
klingelt
nie,
es
vibriert
nur
Did
a
couple
years
in
the
pen,
I
don't
sign
state
Mache
Staatshaft
nicht,
hab
paar
Jahre
abgesessen
[Verse
2:
Banger]
[Strophe
2:
Banger]
I
got
that
work
that
the
africans
stepped
on,
the
pope
blessed
on
Ich
hab
das
Zeug
das
die
Afrikaner
traten,
der
Papst
segnete
The
2 for
5's,
the
whole
hood
slepted
on
Die
2 für
5,
die
ganze
Hood
pennen
drauf
Don't
kept
growin
toes,
never
got
stepped
on
Keine
Trittspuren,
niemals
draufgetreten
Nowadays,
nigga
recognized
I'm
a
real
don
Heutzutage,
Nigga,
erkannt
als
echter
Don
Since
Big
passed,
is
when
the
fame
and
the
thrill's
gone
Seit
Big
starb,
sind
Ruhm
und
der
Kick
weg
Left
3 mill
on
the
block,
and
I'm
still
on
Ließ
3 Millionen
auf
dem
Block,
bin
immer
noch
aktiv
Niggas
see
my
face
when
the
real's
on
Niggas
sehen
mein
Gesicht
wenn
echt
losgeht
I
do
the
stealin,
but
I
never
get
stoled
on
Ich
mach
die
Diebstähle,
doch
bestehlen
lass
ich
mich
nicht
My
life
is
like
Cash
Money
bitch
when
I
roll
on
Mein
Leben
wie
Cash
Money
wenn
ich
roll
And
anytime
I
lay
wit
a
bitch
is
wit
no
clothes
on
Und
jedesmal
bei
einer
Bitch
ohne
Klamotten
It's
hard
doin'
right,
cuz
all
my
life
I
did
so
wrong
Ist
schwer
was
richtig
zu
tun,
mein
ganzes
Leben
falsch
Pissed,
I
popped
shit
like
Monica,
I'm
so
gone
Wütend,
laberte
Scheiße
wie
Monica,
ich
bin
weg
After
fame
comes
success,
now
that
my
team's
strong
Nach
Ruhm
kommt
Erfolg,
jetzt
wo
mein
Team
stark
Nowadays,
I
don't
need
a
shoulder
to
lean
on
Heutzutage
brauch
ich
keine
Schulter
zum
Anlehnen
Just
put
me
in
the
booth,
give
me
a
mic
to
scream
on
Einfach
mich
in
die
Booth,
geb
mir
ein
Mic
zum
Schreien
And
any
gun
I
pack
got
its
infrared
beam
on
Jede
Waffe
die
ich
pack
hat
Infrarot
drauf
So
nigga
what
you
want?
Also
Nigga,
was
willst
du?
...Why
should
I
hate
...warum
sollt
ich
haten
...High
as
a
pie
steak
...hoch
wie
ein
Beefsteak
...It
just
vibrate
...es
vibriert
nur
...I
don't
sign
state
...hab
paar
Jahre
abgesessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mille Jackson, James Lloyd, Timothy Hom, Antoine Spain, Donald French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.