Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba de una Vez
Mach endlich Schluss
Acaba
de
una
vez
Mach
endlich
Schluss
Y
quítame
la
vida
Und
nimm
mir
das
Leben
Tan
solo
eso
te
falta
para
acabar
conmigo
Nur
das
fehlt
dir
noch,
um
mich
fertigzumachen
No
quiero
llorar
mas
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Mi
causa
esta
pérdida
Meine
Sache
ist
verloren
Ya
puedes
rematarme
ya
me
doy
por
vencido
Du
kannst
mir
den
Rest
geben,
ich
gebe
mich
geschlagen
Acaba
de
una
vez
con
esta
historia
Mach
endlich
Schluss
mit
dieser
Geschichte
Que
no
queden
recuerdos
de
tu
maldito
amor
Dass
keine
Erinnerungen
an
deine
verdammte
Liebe
bleiben
Te
juro
que
esta
vez
ya
no
me
importa
Ich
schwöre
dir,
diesmal
ist
es
mir
schon
egal
Ya
te
he
entregado
todo
Ich
habe
dir
schon
alles
gegeben
Y
de
que
me
ha
servido
Und
was
hat
es
mir
genützt
Si
sólo
he
recibido
migajas
de
tu
amor
Wenn
ich
nur
Krümel
deiner
Liebe
erhalten
habe
Acábame
de
matar
Bring
mich
ganz
um
Pa′
que
me
dejaste
herido
Warum
hast
du
mich
verletzt
zurückgelassen
Es
mejor
que
me
sepultes
en
la
tumba
de
tu
olvido
Es
ist
besser,
du
begräbst
mich
im
Grab
deines
Vergessens
Acábame
de
matar
Bring
mich
ganz
um
Que
no
quede
una
ilusión
Dass
keine
Illusion
übrig
bleibt
Si
no
me
supiste
amar
Wenn
du
mich
nicht
lieben
konntest
No
quiero
tu
compasión
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
Acaba
de
una
vez
con
esta
historia
Mach
endlich
Schluss
mit
dieser
Geschichte
Que
no
queden
recuerdos
de
tu
maldito
amor
Dass
keine
Erinnerungen
an
deine
verdammte
Liebe
bleiben
Te
juro
que
esta
vez
ya
no
me
importa
Ich
schwöre
dir,
diesmal
ist
es
mir
schon
egal
Ya
te
he
entregado
todo
Ich
habe
dir
schon
alles
gegeben
Y
de
que
me
ha
servido
Und
was
hat
es
mir
genützt
Si
solo
he
recibido
migajas
de
tu
amor
Wenn
ich
nur
Krümel
deiner
Liebe
erhalten
habe
Acábame
de
matar
Bring
mich
ganz
um
Pa'
que
me
dejaste
herido
Warum
hast
du
mich
verletzt
zurückgelassen
Es
mejor
que
me
sepultes
en
la
tumba
de
tu
olvido
Es
ist
besser,
du
begräbst
mich
im
Grab
deines
Vergessens
Acábame
de
matar
Bring
mich
ganz
um
Que
no
quede
una
ilusión
Dass
keine
Illusion
übrig
bleibt
Si
no
me
supiste
amar
no
quiero
tu
compasión
Wenn
du
mich
nicht
lieben
konntest,
will
ich
dein
Mitleid
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Antonio Echeverry Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.