Paroles et traduction Junior Stress - Powiedziano
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
O
tym
jak
fajnie
jest
zapalić
rano
About
how
great
it
is
to
light
up
in
the
morning,
Potem
w
południe
Then
at
noon,
I
na
dobranoc
And
at
bedtime,
Wyłącz
to
teraz
jak
nie
masz
tak
samo
Turn
this
off
now
if
you
don't
feel
the
same
way,
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
Racze
się
rośliną
zakazaną
I
indulge
in
a
forbidden
plant,
Czasami
z
tatą
Sometimes
with
my
dad,
Czasami
z
mamą
Sometimes
with
my
mom,
Choć
patologię
nam
przypisano
Though
pathology
has
been
attributed
to
us,
Wszystko
mi
jedno
co
powiedzieliby
I
don't
care
what
they
would
say,
W
szkole,
w
pracy,
w
radiu
i
w
telewizji
At
school,
at
work,
on
the
radio
and
on
TV,
Jack
Herrer,
Silver
to
nasi
znajomi
Jack
Herrer,
Silver,
they
are
our
friends,
Trzymaj
sie,
nie
mów
mi
lepiej
powiedz
im
Take
care,
rather
tell
them
than
tell
me
I
weź
się
od
nas
odpierdol
And
get
away
from
us
Ostatni
raz
o
to
grzecznie
prosze
This
is
the
last
time
I
kindly
ask
for
it,
Weź
się
od
nas
odpierdol
Get
away
from
us
Pakuj
mandżur,
a
do
niego
swoje
trzy
grosze
Pack
some
dumplings
and
your
two
cents
U
nas
pachnie
It
smells
here,
Słodka
sensimillia
Sweet
sensimillia,
W
oparach
ty
i
ja
In
the
fumes,
you
and
me,
Cała
familia
The
whole
family,
Szczęśliwa,
radosna,
rozumiejąca
Happy,
joyful,
understanding,
Pokolenia
wszystkie
od
początku
do
końca
Generations,
all
the
way
from
the
beginning
to
the
end,
Odpal
jointa,
bo
przygasł
Light
up
a
joint,
because
it's
gone
out,
Wszechogarniająca
radośc
jest
przy
nas
All-encompassing
joy
is
with
us,
Satifą
zluzuj
Relax
with
Sativa,
Indiką
wymaż
Erase
with
Indica
Wszystkie
złe
myśli,
które
w
głowie
trzymasz
All
the
evil
thoughts
that
you
hold
in
your
head
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
O
tym
jak
fajnie
jest
zapalić
rano
About
how
great
it
is
to
light
up
in
the
morning,
Potem
w
południe
i
na
dobranoc
Then
at
noon
and
at
bedtime,
Wyłącz
to
teraz
jak
nie
masz
tak
samo
Turn
this
off
now
if
you
don't
feel
the
same
way,
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
Racze
się
rośliną
zakazaną
I
indulge
in
a
forbidden
plant,
Czasami
z
tatą
Sometimes
with
my
dad,
Czasami
z
mamą
Sometimes
with
my
mom,
Choć
patologię
nam
przypisano
Though
pathology
has
been
attributed
to
us,
Jeśli
masz
problem
If
you
have
a
problem,
To
jest
twój
problem
That's
your
problem,
My
nie
jesteśmy
nim
We
are
not
it,
Nie
myl
zła
z
dobrem
Don't
confuse
right
with
wrong,
Jeśli
masz
problem
If
you
have
a
problem,
To
jest
twój
problem
That's
your
problem,
Nie,
my
nie
jesteśmy
nim
No,
we
are
not
it,
Chcesz
nam
ładować
do
głów
You
want
to
force
alcohol
on
us
Wódkę,
po
której
tracimy
wzrok
i
słuch
Which
makes
us
lose
our
sight
and
hearing,
Jeszcze
jeden
słodkiej
sensimilli
buch
One
more
sweet
puff
of
sensimillia
Nigdy
nie
czułem
się
bardziej
zdrów
I
have
never
felt
healthier,
Wiosna
i
lato
jest
nim
przyjdzie
zima
Spring
and
summer
are
here
and
winter
is
coming
Sam
dbam
o
jakość
I
take
care
of
the
quality
myself
Sam
dbam
o
moc
w
roślinach
I
take
care
of
the
power
in
plants
Zadbam
o
siebie
I
will
take
care
of
myself,
Sam
nas
nie
powstrzymasz
You
will
not
stop
us
by
yourself.
Od
zawsze
przy
swoim
twa
Greenwor
rodzina
The
Greenwor
family
has
always
stuck
by
its
principles,
I
zawsze
dobra
siła
jest
przy
nas
And
good
energy
is
always
with
us.
Poprawił
się
humor,
zniknął
grymas
My
mood
has
improved,
the
grimace
has
disappeared,
Jeszcze
jeden
za
nas
i
was
One
more
for
us
and
for
you,
Za
nasz
i
wasz
For
us
and
for
you,
Drogocenny
czas
Precious
time,
Który
tak
rzadko
masz
That
you
so
rarely
have,
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
O
tym
jak
fajnie
jest
zapalić
rano
About
how
great
it
is
to
light
up
in
the
morning,
Potem
w
połódnie
i
na
dobranoc
Then
at
noon
and
at
bedtime,
Wyłącz
to
teraz
jak
nie
masz
tak
samo
Turn
this
off
now
if
you
don't
feel
the
same
way,
Chyba
wszystko
już
powiedziano
I
guess
everything
has
already
been
said,
Racze
się
rośliną
zakazaną
I
indulge
in
a
forbidden
plant,
Czasami
z
tatą
Sometimes
with
my
dad,
Czasami
z
mamą
Sometimes
with
my
mom,
Choć
patologie
nam
przypisano
Though
pathology
has
been
attributed
to
us,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Molak, M. Dudek, Marcel Galiński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.