Junior Stress - Łatwo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Stress - Łatwo




Łatwo
Easy
Łatwo to się nie da zrobić nic.
It is not easy to do anything.
Nie będę cierpiał więcej za to
I will not suffer any more for that
Że każdy dzień może być stratą
Because every day can be a loss
Że człowiek to często leń i matoł
Because a human is often lazy and stupid
Naszym rodakom, powiedz im robako
To our compatriots, tell them you worm
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójść i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej zapłacić
It is easier to say, harder to pay
Trudno, jeśli łatwiej Tobie z żalu się upić
It is hard if it is easier for you to drink with grief
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójśc i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej udowodnić
It is easier to say, harder to prove
Że umiem zrobić sam coś,
That I can do something by myself,
Nie tylko mówić
Not just talk
Nie jedyną mądrością to co wiem
My wisdom is not the only thing I know
Nową wiedzę traktuję tak jak tlen
I treat new knowledge like oxygen
Staję się silniejszy
I am getting stronger
Z każdym dniem z zapartym tchem
Every day with bated breath
Wypatruję nowych, lepszych wen
I look out for new, better veins
Wiem i to coś znaczy
I know and it means something
Ale nie zamierzam tylko tłumaczyć
But I do not intend only to explain
Bez pracy nie ma kołaczy
There are no cakes without work
Nie uda Ci się tego wybaczyć
You will not be able to forgive yourself for this
Nigdy przenigdy
Never
Nie dotrze do mnie to,
It will not reach me,
Nie jestem tak naiwny
I am not so naive
By uwierzyć, że nie robiąc nic,
To believe that by doing nothing,
Nie robię krzywdy sobie
I am not hurting myself
Dlatego puszczam te słowa w obieg
That is why I am putting these words into circulation
A rady ludziom zbrzydły,
And people are tired of advice,
Dlatego daję ostatnią, ważną jak nigdy
That is why I am giving my last, important advice ever
Łapcie za łopaty, wiosła, taczki i widły
Grab shovels, oars, wheelbarrows, and pitchforks, you sons of bitches
Skurczybyki do roboty wszyscy
Everybody get to work
Jeśli chcecie, żeby gwiazdy wam rozbłysły
If you want the stars to shine for you
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójść i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej zapłacić
It is easier to say, harder to pay
Trudno, jeśli łatwiej Tobie z żalu się upić
It is hard if it is easier for you to drink with grief
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójść i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej udowodnić
It is easier to say, harder to prove
Że umiem zrobić sam coś,
That I can do something by myself,
Nie tylko mówić
Not just talk
Jak posiejesz, tak zapalisz
As you sow, so shall you reap
Jak se pościelesz, tak się wyśpisz
As you make your bed, so shall you lie in it
Jak nie potrafisz, to się wykpisz
If you can not do it, then you will mock
Ci od ścielenia, czerpią zyski
Those who make the bed, reap the benefits
Wiadomo, żyjemy przecież w takich czasach
You know that we live in such times
Że już ścielić pod własnym tyłkiem się nie opłaca
That it no longer pays to make your own bed
Siedzenie, pierdzenie to nie praca
Sitting and farting is not work
Nie, pierdzenie w siedzenie zawsze wraca
No, farting in your seat always comes back
Dlatego olej pierdzenie,
That is why forget farting,
Weź pracę w swoje ręce,
Take work into your own hands,
Zacznij autoodrodzenie
Start self-renewal
Możesz nadać swym słowom
You can give your words
Zupełnie nowe znaczenie,
A completely new meaning,
Nowe tchnienie,
A new breath,
Tak jak w tym refrenie
Like in this chorus
Uzasadnienie ma
It has a justification
Autooczyszczenie powoduje,
Self-purification causes,
Że chęci nigdy nie idą w zapomnienie
That desires never go into oblivion
Własna praca dla duszy najlepszym pożywieniem
Own work is the best nourishment for the soul
Praca u podstaw to spełnienie
Work at the grassroots level is fulfillment
A podstawy to korzenie
And the foundation is the roots
(Praca u podstaw to spełnienie
(Work at the grassroots level is fulfillment
A podstawy to korzenie)
And the foundation is the roots)
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójść i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej zapłacić
It is easier to say, harder to pay
Trudno, jeśli łatwiej Tobie z żalu się upić
It is hard if it is easier for you to drink with grief
Łatwo to się nie da zrobić nic,
It is not easy to do anything,
Łatwo to sobie można pójść i to kupić
It is easy to go and buy it
Łatwiej powiedzieć, gorzej udowodnić
It is easier to say, harder to prove
Że umiem zrobić sam coś,
That I can do something by myself,
Nie tylko mówić
Not just talk





Writer(s): Marcel Adam Galinski, Jacek Krzysztof Warszawa, Marek Stanislaw Piotrowicz, Aleksander Mikolaj Molak, Michal Wandzilak, Artur Piotr Puk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.