Junior Tshaka - Des Humains - traduction des paroles en allemand

Des Humains - Junior Tshakatraduction en allemand




Des Humains
Menschen
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Un coeur, des yeux et des mains
Ein Herz, Augen und Hände
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des étincelles qui ne font qu'un
Funken, die eins sind
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des joies, des peines, des destins
Freuden, Leiden, Schicksale
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Ni plus ni moins
Nicht mehr und nicht weniger
Notre terre est notre jardin
Unsere Erde ist unser Garten
On est des pousses, des p'tits terriens
Wir sind Sprösslinge, kleine Erdlinge
Grains de poussières dans le lointain,
Staubkörner in der Ferne,
On est beaucoup mais on est rien
Wir sind viele, aber wir sind nichts
On est des arbres, on est des branches
Wir sind Bäume, wir sind Äste
Pas juste des robots qui se branchent
Nicht nur Roboter, die sich verbinden
On est des vies, des sentiments
Wir sind Leben, Gefühle
Bien plus qu'un chiffre, complets montants,
Viel mehr als eine Zahl, meine Schöne, komplette Beträge,
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Un coeur, des yeux et des mains
Ein Herz, Augen und Hände
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des étincelles qui ne font qu'un
Funken, die eins sind
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des joies, des peines, des destins
Freuden, Leiden, Schicksale
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Ni plus ni moins
Nicht mehr und nicht weniger
On est des rivières et des fleuves,
Wir sind Flüsse und Ströme,
Qui se croisent au fil des épreuves
Die sich im Laufe der Prüfungen kreuzen
Des étoiles trançant dans le ciel
Sterne, die den Himmel durchziehen
Notre passage dans l'intemporel
Unsere Passage im Zeitlosen
On est des gouttes, des Océans
Wir sind Tropfen, Ozeane
Enfants du soleil et du vent
Kinder der Sonne und des Windes
Besoin de vie, d'amour à boire
Brauchen Leben, Liebe zum Trinken
Comment nous muter en codes-barres
Wie können wir uns in Strichcodes verwandeln, meine Liebste?
On est des humains'
Wir sind Menschen
On est des forces et des faiblesses,
Wir sind Stärken und Schwächen,
On bombe le torse ou ça s'afesse
Wir sträuben uns oder geben nach
On est des humains,
Wir sind Menschen,
On est le noir on est le blanc,
Wir sind das Schwarze, wir sind das Weiße,
Le débrouillard le président
Der Gewiefte, der Präsident
On est des humains,
Wir sind Menschen,
On est le jour on est la nuit,
Wir sind der Tag, wir sind die Nacht,
On est l'amour on est la vie,
Wir sind die Liebe, wir sind das Leben,
On est des humains
Wir sind Menschen
On est toutes les couleurs
Wir sind alle Farben
Alors venez chanter en coeur
Also kommt, meine Süße, und singt im Chor
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des coeurs, des pieds et des mains,
Herzen, Füße und Hände,
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des étincelles qui ne font qu'un
Funken, die eins sind
On est des humains,
Wir sind Menschen,
Des joies, des peines, des destins
Freuden, Leiden, Schicksale
On est des humains, ni plus ni moins
Wir sind Menschen, nicht mehr und nicht weniger
On est des humains!
Wir sind Menschen!





Writer(s): Pascal Brunko, Gregoire Frascotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.