Paroles et traduction Junior Vianna - Cavalo Fiel
E
tava
tudo
bem
And
all
was
well
Eu
ia
bater
a
senha
I
was
about
to
break
the
password
Era
o
último
boi
It
was
the
last
steer
Quando
olhei
pro
lado
When
I
looked
to
the
side
Quase
caí
do
cavalo
I
almost
fell
off
my
horse
Vejo
só
com
foi
Look
how
it
was
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
A
vaquejada
eu
aceito
perder
I
can
accept
losing
the
rodeo
Mas
o
pior
é
fica
sem
você
But
the
worst
part
is
losing
you
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
É
a
pegada
do
vaqueiro
It's
a
cowboy's
prerogative
Que
tu
não
respeita
nadinha
That
you
don't
respect
anything
Nadinha,
nadinha
de
nada
Nothing,
nothing
at
all
É
a
música
nova
do
Vianna
It's
the
new
song
by
Vianna
Tem
que
respeitar
You
have
to
respect
it
Tava
tudo
bem
All
was
well
Eu
ia
bater
a
senha
I
was
about
to
break
the
password
Era
o
último
boi
It
was
the
last
steer
Quando
olhei
pro
lado
When
I
looked
to
the
side
Quase
caí
do
cavalo
I
almost
fell
off
my
horse
Veja
só
com
foi
Look
how
it
was
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
A
vaquejada
eu
aceito
perder
I
can
accept
losing
the
rodeo
Mas
o
pior
é
fica
sem
você
But
the
worst
part
is
losing
you
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
E
tava
tudo
bem
And
all
was
well
Eu
ia
bater
a
senha
I
was
about
to
break
the
password
Era
o
último
boi
It
was
the
last
steer
Quando
olhei
pro
lado
When
I
looked
to
the
side
Quase
caí
do
cavalo
I
almost
fell
off
my
horse
Veja
só
com
foi
Look
how
it
was
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
Ai
foi
zero
boi
Oh,
it
was
zero
steers
Agora
como
fico
Now
what
am
I
going
to
do?
Perdi
minha
namorada
I
lost
my
girlfriend
Pra
um
vaqueiro
rico
To
a
rich
cowboy
A
vaquejada
eu
aceito
perder
I
can
accept
losing
the
rodeo
Mas
o
pior
é
fica
sem
você
But
the
worst
part
is
losing
you
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Até
meu
cavalo
é
fiel
Even
my
horse
is
loyal
Diferente
de
ti
mulher
de
motel
Unlike
you,
motel
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Victor Silva Vieira, Romim Mata, Junior Viana, Luan Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.