Junior Vianna - Ela Morreu pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Vianna - Ela Morreu pra Mim




Ela Morreu pra Mim
She's Dead to Me
O peão na faca mais uma vez
The cowboy on the knife once more
Agora de seresteiro!
Now a serenader!
Agora se alguém me perguntar
Now if someone asks me about you
Eu finjo que você morreu
I'll pretend you're dead
Não lembro o dia, sei que aconteceu
I don't remember the day, I only know it happened
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
A caminho do G4!
On the way to G4!
Do Vaqueiro, do Aviões!
Of Vaqueiro, of Aviões!
É mais uma da fábrica de sucessos
It's another hit from the hit factory
Composição do Vianna cantor!
Composed by Vianna, the singer!
Se alguém me perguntar sobre você
If someone asks me about you
Eu não vou saber responder
I won't know how to answer
Falar o quê? Não tenho nada pra falar
What to say? I have nothing to say
Eu vou dizer que te amei demais
I'll just say that I loved you too much
E tudo acaba, nada é pra sempre
And everything ends, nothing lasts forever
Inclusive nossos sentimentos
Including our feelings
Eu vou dizer que te amei demais
I'll just say that I loved you too much
E tudo acaba, nada é pra sempre
And everything ends, nothing lasts forever
Inclusive nossos sentimentos
Including our feelings
E agora?
What now?
Agora se alguém me perguntar
Now if someone asks me about you
Eu finjo que você morreu
I'll pretend you're dead
Não lembro o dia, sei que aconteceu
I don't remember the day, I only know it happened
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
Eu na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
Eu na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
Eu na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Cachaça Carangueijo, melhor cachaça do Brasil!
Cachaça Carangueijo, the best cachaça in Brazil!
O manguezal vai com estilo
The mangrove sails in style
E quando é relativo o perto proibido!
And when it comes to relationships, the near is forbidden!
Se alguém me perguntar sobre você
If someone asks me about you
Eu não vou saber responder
I won't know how to answer
Falar o quê? Não tenho nada pra falar
What to say? I have nothing to say
Eu vou dizer que te amei demais
I'll just say that I loved you too much
E tudo acaba, nada é pra sempre
And everything ends, nothing lasts forever
Inclusive nossos sentimentos
Including our feelings
Eu vou dizer que te amei demais
I'll just say that I loved you too much
E tudo acaba, nada é pra sempre
And everything ends, nothing lasts forever
Inclusive nossos sentimentos
Including our feelings
E agora, vaqueiro?
What now, cowboy?
Agora se alguém me perguntar
Now if someone asks me about you
Eu finjo que você morreu
I'll pretend you're dead
Não lembro o dia, sei que aconteceu
I don't remember the day, I only know it happened
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
Eu na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Ela morreu pra mim, morreu pra mim
She's dead to me, dead to me
Eu na vida de solteiro, eu facin', facin'
I'm single now, I'm feeling good, good
Wando Vaspães! Luodi CDs!
Wando Vaspães! Luodi CDs!
Jota Gesso Armado, Rota shows
Jota Gesso Armado, Rota shows
Bahamas Bar!
Bahamas Bar!
O Paredão Paraíso Tropical!
The Paredão Paraíso Tropical!





Writer(s): Junior Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.