Paroles et traduction Junior Vianna - Matuto do Paredão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matuto do Paredão
Hillbilly of the Sound Wall
Nascido
na
capital,
criado
no
interior
Born
in
the
capital,
raised
in
the
countryside
Ei,
novinha,
chegou
o
filho
do
doutor
Hey,
girl,
the
doctor's
son
has
arrived
Doido
por
vaquejada,
forró
de
paredão
Crazy
about
rodeo,
sound
wall
forró
Cheguei
chegando
pra
ganhar
seu
coração
I
arrived
in
style
to
win
your
heart
É
a
música
nova
do
Vianna
Cantor
It's
Vianna
Cantor's
new
song
"Matuto
do
Paredão"
"Hillbilly
of
the
Sound
Wall"
Bora,
Tone
Guerra!
Bora,
Zé
Cantor!
Let's
go,
Tone
Guerra!
Let's
go,
Zé
Cantor!
Tem
quer
respeitar,
o
menino
não
é
doido
You
have
to
respect,
the
boy
ain't
crazy
Nem
nasceu
de
sete
mês
He
wasn't
born
premature
Nascido
na
capital,
criado
no
interior
Born
in
the
capital,
raised
in
the
countryside
Ei,
novinha,
chegou
o
filho
do
doutor
Hey,
girl,
the
doctor's
son
has
arrived
Doido
por
vaquejada,
forró
de
paredão
Crazy
about
rodeo,
sound
wall
forró
Cheguei
chegando
pra
ganhar
seu
coração
I
arrived
in
style
to
win
your
heart
Eu
nasci
com
coragem
e
puxei
a
meu
avô
I
was
born
with
courage
and
took
after
my
grandfather
Fiquei
rico
na
cidade
pra
gastar
no
interior
Got
rich
in
the
city
to
spend
it
in
the
countryside
Montando
o
meu
cavalo
eu
sou
campeão
Riding
my
horse
I'm
a
champion
Tô
derrubando
gado,
conquistando
coração
I'm
knocking
down
cattle,
winning
hearts
Eu
nasci
com
coragem
e
puxei
a
meu
avô
I
was
born
with
courage
and
took
after
my
grandfather
Fiquei
rico
na
cidade
pra
gastar
no
interior
Got
rich
in
the
city
to
spend
it
in
the
countryside
Montando
o
meu
cavalo
eu
sou
campeão
Riding
my
horse
I'm
a
champion
Tô
derrubando
gado,
conquistando
coração
I'm
knocking
down
cattle,
winning
hearts
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Olha
quem
chegou:
o
matuto
do
paredão
Look
who's
arrived:
the
hillbilly
of
the
sound
wall
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Matuto
vai
descendo
com
a
novinha
até
o
chão
Hillbilly's
going
down
with
the
girl
to
the
ground
Hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
respect
my
beat
Olha
quem
chegou:
o
matuto
do
paredão
Look
who's
arrived:
the
hillbilly
of
the
sound
wall
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Matuto
vai
descendo
com
a
novinha
até
o
chão
Hillbilly's
going
down
with
the
girl
to
the
ground
(Hey,
tu,
com
esse
seu
paredão,
num
vai
com
o
meu,
não!)
(Hey,
you,
with
your
sound
wall,
it
won't
compare
to
mine,
no!)
(Num
vai
não,
ele
num
vai
não!)
(It
won't,
it
won't!)
(Pode
juntar
tudinho)
(You
can
put
it
all
together)
(Que
não
dá
no
meu
paredão)
(That
it
doesn't
compare
to
my
sound
wall)
(Num
vai
não,
ele
num
vai
não!)
(It
won't,
it
won't!)
(Pode
juntar
tudinho)
(You
can
put
it
all
together)
(Que
não
dá
no
meu
paredão)
(That
it
doesn't
compare
to
my
sound
wall)
Nascido
na
capital,
criado
no
interior
Born
in
the
capital,
raised
in
the
countryside
Ei,
novinha,
chegou
o
filho
do
doutor
Hey,
girl,
the
doctor's
son
has
arrived
Doido
por
vaquejada,
forró
de
paredão
Crazy
about
rodeo,
sound
wall
forró
Cheguei
chegando
pra
ganhar
seu
coração
I
arrived
in
style
to
win
your
heart
Eu
nasci
com
coragem,
eu
puxei
a
meu
avô
I
was
born
with
courage,
I
took
after
my
grandfather
Fiquei
rico
em
Fortaleza
pra
gastar
no
interior
Got
rich
in
Fortaleza
to
spend
it
in
the
countryside
Montando
o
meu
cavalo
eu
sou
campeão
Riding
my
horse
I'm
a
champion
Derrubando
gado,
conquistando
coração
Knocking
down
cattle,
winning
hearts
Eu
nasci
com
coragem,
eu
puxei
a
meu
avô
I
was
born
with
courage,
I
took
after
my
grandfather
Fiquei
rico
na
cidade
pra
gastar
no
interior
Got
rich
in
the
city
to
spend
it
in
the
countryside
Montando
o
meu
cavalo
eu
sou
campeão
Riding
my
horse
I'm
a
champion
Tô
derrubando
gado,
conquistando
coração
I'm
knocking
down
cattle,
winning
hearts
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Olha
quem
chegou:
o
matuto
do
paredão
Look
who's
arrived:
the
hillbilly
of
the
sound
wall
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Matuto
vai
descendo
com
a
novinha
até
o
chão
Hillbilly's
going
down
with
the
girl
to
the
ground
Hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
respect
my
beat
Olha
quem
chegou:
o
matuto
do
paredão
Look
who's
arrived:
the
hillbilly
of
the
sound
wall
Hey,
hey,
respeita
meu
pancadão
Hey,
hey,
respect
my
beat
Matuto
vai
descendo
com
a
novinha
até
o
chão
Hillbilly's
going
down
with
the
girl
to
the
ground
(Hey,
tu,
com
esse
seu
paredão,
num
vai
com
o
meu,
não,
viu!)
(Hey,
you,
with
your
sound
wall,
it
won't
compare
to
mine,
no,
see!)
(Num
vai
não,
ele
num
vai
não!)
(It
won't,
it
won't!)
(Pode
juntar
tudinho)
(You
can
put
it
all
together)
(Que
não
dá
no
meu
paredão)
(That
it
doesn't
compare
to
my
sound
wall)
(Num
vai
não,
ele
num
vai
não!)
(It
won't,
it
won't!)
(Pode
juntar
tudinho)
(You
can
put
it
all
together)
(Que
não
dá
no
meu
paredão)
(That
it
doesn't
compare
to
my
sound
wall)
Música
nova
do
vaquero
bom
de
forró
New
song
by
the
cowboy
who's
good
at
forró
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Vianna, Tony Guerra, Zé Cantor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.