Paroles et traduction Junior Wells feat. Buddy Guy Orchestra - Cut Out the Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Out the Lights
Выключи Свет
Wait
a
minute,
y'all
Подождите
минутку,
все
Do
it
like
I
like
it
Сделай
так,
как
мне
нравится
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
honey
Выключи
свет,
милая
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Some
joker
done
stole
my
baby's
bag
Какой-то
шутник
украл
сумочку
моей
малышки
I'm
so
mad,
sometimes
it
makes
me
glad
Я
так
зол,
иногда
это
даже
радует
меня
Got
a
bullet
in
my
hand
Пуля
у
меня
в
руке
I
would
shoot
him,
but
he's
a
natural
born
man
Я
бы
пристрелил
его,
но
он
настоящий
мужик
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
honey
Выключи
свет,
милая
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Gimme
some
of
it,
baby
Дай
мне
немного,
детка
Hey,
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute
Эй,
подождите
минутку,
подождите
минутку,
подождите
минутку
Wait
a
minute,
fellas,
wait
a
minute
Подождите
минутку,
ребята,
подождите
минутку
Good
God
Almighty,
child
Боже
всемогущий,
детка
Chill
me
mama,
listen
I'm
gon'
chill
Успокой
меня,
мама,
послушай,
я
успокоюсь
Don't
you
do
nothing
that
can
put
me
in
Не
делай
ничего,
что
может
меня
посадить
Big,
black
mama,
shake
it
all
around
Большая,
черная
мама,
тряси
всем
телом
That
old
skinny
man
is
like
a
hound
Этот
старый
тощий
мужик
как
гончая
Ah,
huh,
feelin'
so
good
Ах,
ха,
так
хорошо
Sometimes
I
feel
like
I
wanna
break
her
too
Иногда
мне
хочется
сломать
ее
тоже
And
in
the
morning
'bout
the
break
of
day
И
утром,
на
рассвете
I
thought
I
heard
my
baby
say
Мне
послышалось,
как
моя
малышка
сказала
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Some
joker
done
stole
my
baby's
bag
Какой-то
шутник
украл
сумочку
моей
малышки
Standin'
there
with
a
bullet,
too,
in
my
hand
Стою
тут
с
пулей
в
руке
I
would
shoot
him,
but
he's
a
natural
born
man
Я
бы
пристрелил
его,
но
он
настоящий
мужик
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
hah
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Let
me
blow
a
little
bit
Дай
мне
немного
подудеть
Get
a
little
drummer,
do
it
by
myself
Найду
барабанщика,
или
сам
справлюсь
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
давай,
давай
Wait
a
minute,
drummer
Подожди
минутку,
барабанщик
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Cut
out
the
out
the
lights,
ha
Выключи
свет,
ха
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
honey
Выключи
свет,
милая
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
honey
Выключи
свет,
милая
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Some
joker
done
snatched
my
baby's
bag
Какой-то
шутник
стянул
сумочку
моей
малышки
I
got
a
little
.220,
I
know
it,
my
man
У
меня
есть
маленький
.220,
я
знаю
это,
мой
друг
I
should
shoot
him,
but
I
just
can't
Я
должен
пристрелить
его,
но
я
просто
не
могу
I
know,
brother,
you
a
natural
born
man
Я
знаю,
брат,
ты
настоящий
мужик
Cut
out
the
out
the
lights,
honey
Выключи
свет,
милая
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
'em
off
for
me
Выруби
их
для
меня
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Come
on
in
by
yourself
Заходи
сам
Come
on
in
a
little
bit
Заходи
немного
Hey,
Jay
(yeah)
Эй,
Джей
(да)
Woudl
you
pick
him
Не
мог
бы
ты
его
Would
you
pick
him
up
some?
Не
мог
бы
ты
его
немного
подхватить?
Get
on
top
of
it
Возьми
это
на
себя
Cut
out
the
out
the
lights
Выключи
свет
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
oh
Выключи
свет,
о
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
baby
Выключи
свет,
детка
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Cut
out
the
out
the
lights,
mama
Выключи
свет,
мама
And
close
the
door
И
закрой
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.