Junior Wells - What My Mama Told Me (Live) - traduction des paroles en allemand

What My Mama Told Me (Live) - Junior Wellstraduction en allemand




What My Mama Told Me (Live)
Was meine Mama mir gesagt hat (Live)
Lord I should have been did what my Mama told me to
Herr, hätte ich doch getan, was meine Mama mir gesagt hat
Lord I should have been did what my Mama told me to
Herr, hätte ich doch getan, was meine Mama mir gesagt hat
Then I would not have to work
Dann müsste ich nicht arbeiten
And I wouldn't have to sing the blues
Und müsste nicht den Blues singen
Just like the old folks say
Genau wie die alten Leute sagen
You gotta reap just what you sow
Du musst ernten, was du säst
Just like old folks say
Genau wie die alten Leute sagen
You gotta reap just what you sow
Du musst ernten, was du säst
Lord a disobedient child he would just don't live too long
Herr, ein ungehorsames Kind, es lebt einfach nicht sehr lange
Let me get something
Jetzt kommt was
Harmonica solo
Mundharmonika-Solo
Oh everybody wanna know, Lord what does a poor boy do?
Oh jeder will wissen, Herr, was macht ein armer Junge?
Oh everybody wants to know what does a poor boy do?
Oh jeder will wissen, was macht ein armer Junge?
A poor boy sews patches on his clothes
Ein armer Junge näht Flicken auf seine Kleidung
And stuffs newspapers in his shoes Ah ha Let me do it again
Und stopft Zeitungen in seine Schuhe Ah ha Nochmal!
Harmonica solo
Mundharmonika-Solo
Oh I should have been did just like my Mama tole me to
Oh, hätte ich doch getan, genau wie meine Mama mir gesagt hat
Oh I should have been did just like my Mama tole me to
Oh, hätte ich doch getan, genau wie meine Mama mir gesagt hat
Then I would not have to work and I would not have to sing the blues
Dann müsste ich nicht arbeiten und müsste nicht den Blues singen
Hey everybody wanna know what does a poor boy do?
Hey, jeder will wissen, was macht ein armer Junge?
Oh everybody wanna know what does a poor boy do?
Oh, jeder will wissen, was macht ein armer Junge?
A poor boy sews patches on his clothes
Ein armer Junge näht Flicken auf seine Kleidung
Stuffs newspaper Lord, in his shoes Let's go home
Stopft Zeitung, Herr, in seine Schuhe Los geht's!
Harmonica solo
Mundharmonika-Solo
Ah ha
Ah ha
Instrumental outro to end
Instrumentales Outro bis zum Ende





Writer(s): A. Blakemore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.