Junior Zamora - VERDADES A MEDIAS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Zamora - VERDADES A MEDIAS




VERDADES A MEDIAS
TRUTHS HALF-TOLD
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Siento que es hora de decirte adiós
I feel it's time to say goodbye to you
Dejando los recuerdos que me traigan tu sonrisa (ah-ah-ah)
Leaving memories that bring me your smile (ah-ah-ah)
Y sabes que odio tanto sentirme así
And you know that I hate feeling this way
Que ni siquiera puedo dormir
That I can't even sleep
Y el mundo lento va sin prisa
And the slow world goes by slowly
No, no (ah-ah-ah)
No, no (ah-ah-ah)
Y es que no quise escuchar cuando me decían: "no"
And it's that I didn't want to listen when they told me: "no"
Siento que tu camino va sin retorno hacia el dolor (ah-ah-ah)
I feel that your path is on a one-way track to pain (ah-ah-ah)
El mundo da mil vueltas, lo
The world turns a thousand times, I know
Pues te encontré de casualidad
Because I found you by chance
Con verdades a medias, baby
With truths half-told, baby
Con verdades que no quiero escuchar
With truths that I don't want to hear
Ya no quiero verte
I don't want to see you anymore
Ni tus fotos, tu silueta, ni escuchar tu voz
Not your photos, your silhouette, or hear your voice
Así que vete, vete
So go away, go away
Y llévate tus lágrimas, mi amor
And take your tears with you, my love
Por favor, yeh
Please, yeah
Siento que odio tus recuerdos que no están
I feel that I hate your memories that aren't there
El día, los silencios que se van
The day, the silences that are gone
Y algunas miles de canciones, yeah (ah-ah-ah)
And some thousands of songs, yeah (ah-ah-ah)
Y sabes que odio tanto sentirme así
And you know that I hate feeling this way
Que ni siquiera puedo dormir
That I can't even sleep
Dime qué hago con tus ilusiones (ah-ah-ah)
Tell me what do I do with your illusions (ah-ah-ah)
Y es que no quise escuchar cuando me decían: "no" (no, no, no, no, no)
And it's that I didn't want to listen when they told me: "no" (no, no, no, no, no)
Siento que tu camino va sin retorno hacia el dolor (ah-ah-ah)
I feel that your path is on a one-way track to pain (ah-ah-ah)
El mundo da mil vueltas, lo (lo sé, lo sé)
The world turns a thousand times, I know (I know, I know)
Pues te encontré de casualidad
Because I found you by chance
Con verdades a medias, baby
With truths half-told, baby
Con verdades que no quiero escuchar
With truths that I don't want to hear
No quiero verte
I don't want to see you
Ni tus fotos, tu silueta, ni escuchar tu voz
Not your photos, your silhouette, or hear your voice
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Así que vete, vete
So go away, go away
No llores y no pidas, por favor
Don't cry and don't ask, please
Por favor, yeh
Please, yeah
Ya no más, ya no más
No more, no more
De tu amor ya no más
No more of your love
Y aunque te vas, ya no más
And even though you're leaving, no more
De eso que me diste, ya no más (ya no quiero verte)
Of that which you gave me, no more (I don't want to see you anymore)
Ya no más, ya no más
No more, no more
De tu amor ya no más
No more of your love
Y aunque te vas, ya no más
And even though you're leaving, no more
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Of that which you gave me (I don't want to see you anymore)
Ya no más, ya no más
No more, no more
Ya no más, ya no más (yeah, oh)
No more, no more (yeah, oh)
De eso que me diste, ya no más (ya no quiero verte)
Of that which you gave me, no more (I don't want to see you anymore)
Ya no más, ya no más (oh, no)
No more, no more (oh, no)
No, no, ya no; no, no, yeah
No, no, no more; no, no, yeah
Ya no más, ya no más
No more, no more
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Of that which you gave me (I don't want to see you anymore)
Ya no más, ya no más
No more, no more
De tu amor ya no más
No more of your love
Y aunque te vas, ya no más
And even though you're leaving, no more
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Of that which you gave me (I don't want to see you anymore)
Ya no más, ya no más
No more, no more
De tu amor ya no más
No more of your love
Y aunque te vas, ya no más
And even though you're leaving, no more
De eso que me diste
Of that which you gave me





Writer(s): Junior Zamora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.