Paroles et traduction Junior & Jorge - Olvídala
Como
hago
compañero
pa'
decirle
que
no
eh
podido
olvidarla,
How
can
I
tell
my
friend
that
I
haven't
been
able
to
forget
her,
Que
por
más
que
lo
intente
su
recuerdo
siempre
habita
en
mí,
en
mi
piel,
That
no
matter
how
hard
I
try,
her
memory
always
dwells
within
me,
in
my
skin,
Que
no
puedo
pasar
si
quiera
un
día
sin
verla
la
esencia
desde
lejos,
That
I
can't
even
go
a
day
without
seeing
her
essence
from
afar,
Que
siempre
enloquece
al
verla
alegre
y
sonreír
y
no
es
conmigo,
That
it
always
drives
me
crazy
to
see
her
happy
and
smiling,
and
it's
not
with
me,
Yo
se
que
le
falte
a
su
amor
tal
vez
por
que
a
mi
otra
ilusión
me
sonreía,
I
know
I
failed
her
love,
perhaps
because
another
illusion
was
smiling
at
me,
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
se
me
acabaría
el
mundo
por...
And
I
didn't
think
that
without
her
in
my
life,
the
world
would
end
for
me
because...
Yo
se
que
estas
arrepentido
y
duele
pero
ya
no
eres
nada
en
su
vida,
I
know
you're
regretful
and
it
hurts,
but
you're
no
longer
anything
in
her
life,
Ella
encontró
por
quien
vivir
y
hoy
que
la
busques
esto
es
un
absurdo
por...
She
found
someone
to
live
for,
and
now
that
you
seek
her,
it's
absurd
because...
No
es
fácil
para
mí,
It's
not
easy
for
me,
Por
eso
quiero
hablarle,
That's
why
I
want
to
talk
to
her,
Si
es
preciso
rogarle
que
regrese
a
mi
vida.
If
necessary,
beg
her
to
come
back
into
my
life.
Es
que
no
quiero
hacerlo,
It's
just
that
I
don't
want
to
do
it,
Si
volver
a
sus
sueños,
If
returning
to
her
dreams,
Me
ilusiona
la
vida.
Fills
my
life
with
hope.
Olvídala,
mejor
olvídala,
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti,
que
ya
tiene
otro
amor,
Tear
her
out
of
you,
she
already
has
another
love,
Olvídala,
mejor
olvídala,
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti,
ve
busca
otra
ilusión.
Tear
her
out
of
you,
go
find
another
dream.
Es
que
no
dejan
los
recuerdos,
It's
just
that
the
memories
won't
let
go,
Si
yo
le
enseñe
amar
es
su
primer
amor,
If
I
taught
her
to
love,
it's
her
first
love,
No
sale
de
mi
pensamiento,
She
doesn't
leave
my
thoughts,
Aun
ella
vive
aquí
dentro
del
corazón.
She
still
lives
here
inside
my
heart.
Olvídala,
mejor
olvídala,
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti,
que
ya
tiene
otro
amor,
Tear
her
out
of
you,
she
already
has
another
love,
Olvídala,
mejor
olvídala,
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti,
ve
busca
otra
ilusión.
Tear
her
out
of
you,
go
find
another
dream.
Junio
Rosales,
tu
bizcochito,
Junio
Rosales,
your
sweetie,
Tranquila
nena,
dale
mambo
Martínez
Relax
girl,
give
it
mambo
Martínez
Hermano
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
así
ella
no
te
quiere,
Brother,
it's
your
duty
to
fight
to
forget,
even
if
she
doesn't
love
you,
Mas
bien
da
gracias
adiós
ya
te
olvido
y
encontró
amor
en
su
camino,
Rather
give
thanks
and
say
goodbye,
she
already
forgot
you
and
found
love
on
her
path,
No
se
si
por
venganza,
por
rencor
o
por
que
tu
no
le
convienes,
I
don't
know
if
it's
out
of
revenge,
resentment,
or
because
you
don't
suit
her,
O
tal
vez
por
que
nunca
perdono
que
nunca
dieras
el
cariño,
Or
maybe
because
she
never
forgave
you
for
never
giving
her
affection,
Mira
que
tú
jugaste
a
los
amores
cuando
lo
eras
todo
en
su
mirada,
See,
you
played
with
love
when
you
were
everything
in
her
eyes,
Yo
se
que
le
falte
debo
pagarle
pero
que
me
perdone,
I
know
I
failed
her,
I
must
pay
for
it,
but
may
she
forgive
me,
Yo
halla
la
vi,
llorar
amargas
noches
cuando
injustamente
la
cambiabas,
I
saw
her
crying
bitter
nights
when
you
unfairly
replaced
her,
Yo
estoy
arrepentido
y
creo
que
olvide
tuve
errores
I
am
repentant
and
I
think
I
forgot,
I
made
mistakes
Yo
no
lo
quiero
hacer,
I
don't
want
to
do
it,
Luchare
por
tenerla,
ella
es
cielo
es
estrella,
I
will
fight
to
have
her,
she
is
heaven,
she
is
a
star,
Ella
es
todo
en
mi
vida,
She
is
everything
in
my
life,
La
quiero,
no
te
digo
mentiras,
I
love
her,
I'm
not
lying
to
you,
Y
aunque
sepas
el
tiempo,
And
even
if
you
know
the
time,
Por
ella
doy
la
vida.
For
her,
I
give
my
life.
Olvídala,
mejor
olvídala,
arráncala
de
ti
Forget
her,
better
forget
her,
tear
her
out
of
you
Que
ya
tiene
otro
amor
She
already
has
another
love
Olvídala
mejor,
olvídala,
arráncala
de
ti,
Forget
her
better,
forget
her,
tear
her
out
of
you,
Y
busca
otra
ilusión.
And
find
another
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERCADO SUAREZ ALBERTO ANTONIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.