Paroles et traduction Juniore - En cavale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
irait
peut-être
au
Népal
Maybe
we'd
go
to
Nepal
Parait
qu′les
ciels
y
sont
plus
beaux
They
say
the
skies
are
more
beautiful
there
Un
vol
direct
ou
avec
escale
A
direct
flight
or
with
a
layover
Pour
passer
deux
nuits
à
Oslo
To
spend
two
nights
in
Oslo
On
enverrait
des
cartes
postales
We'd
send
postcards
J'laisserai
un
mot
sur
le
frigo
I'd
leave
a
note
on
the
fridge
On
déciderait
d′se
faire
la
malle
We'd
decide
to
run
away
Tes
amis,
la
famille,
le
bureau
Your
friends,
family,
the
office
Dans
mon
sommeil
paradoxal
In
my
paradoxical
sleep
J'rêve
que
j'ai
du
mal
à
m′réveiller
I
dream
that
I
have
trouble
waking
up
Suffirait
d′se
faire
oublier
It
would
be
enough
to
be
forgotten
Comme
deux
prisonniers
Like
two
prisoners
Comme
deux
prisonniers
en
cavale
Like
two
prisoners
on
the
run
On
irait
se
perdre
à
Milan
We'd
get
lost
in
Milan
En
revenant
d'Afrique
Centrale
Coming
back
from
Central
Africa
On
dormirait
chez
l′habitant
We'd
sleep
at
the
locals'
On
dormirait
à
la
belle
étoile
We'd
sleep
under
the
stars
On
irait
déjeuner
à
Beyrouth
We'd
have
lunch
in
Beirut
On
s'endormirait
à
Montréal
We'd
fall
asleep
in
Montreal
On
s′arrêterait
sur
la
route
We'd
stop
on
the
road
Dans
un
petit
hôtel
sale
In
a
dirty
little
hotel
Dans
mon
sommeil
paradoxal
In
my
paradoxical
sleep
J'rêve
que
j′ai
du
mal
à
m'réveiller
I
dream
that
I
have
trouble
waking
up
Suffirait
d'se
faire
oublier
It
would
be
enough
to
be
forgotten
Comme
deux
prisonniers
Like
two
prisoners
Comme
deux
prisonniers
en
cavale
Like
two
prisoners
on
the
run
On
se
disputerait
à
Lima
We'd
argue
in
Lima
On
s′réveillerait
de
mauvais
poil
We'd
wake
up
in
a
bad
mood
On
irait
cueillir
des
avocats
We'd
go
pick
avocados
Dans
une
chaleur
infernale
In
infernal
heat
On
finirait
peut-être
aux
îles
Coco
We
might
end
up
in
the
Cocos
Islands
Faire
des
selfies
en
rafale
Taking
selfies
in
bursts
On
vivrait
dans
un
sac
à
dos
We'd
live
in
a
backpack
Ou
dans
un
palace
quatre
étoiles
Or
in
a
four-star
palace
Dans
mon
sommeil
paradoxal
In
my
paradoxical
sleep
J′rêve
que
j'ai
du
mal
à
m′réveiller
I
dream
that
I
have
trouble
waking
up
Suffirait
d'se
faire
oublier
It
would
be
enough
to
be
forgotten
Comme
deux
prisonniers
Like
two
prisoners
Comme
deux
prisonniers
en
cavale
Like
two
prisoners
on
the
run
Comme
deux
prisonniers
en
cavale
Like
two
prisoners
on
the
run
À
Vladivostok,
y
a
un
bateau
There's
a
boat
in
Vladivostok
On
pourrait
mettre
les
voiles
We
could
set
sail
Pour
faire
un
saut
à
Tokyo
To
make
a
jump
to
Tokyo
S′promener
dans
l'jardin
impérial
Walk
in
the
Imperial
Garden
On
s′réveillerait
à
Moscou
We'd
wake
up
in
Moscow
Ou
dans
le
sud
du
Portugal
Or
in
the
south
of
Portugal
Des
fois,
on
dormirait
debout
Sometimes
we'd
sleep
standing
up
Et
d'autres,
à
l'horizontale
And
others,
horizontally
Dans
mon
sommeil
paradoxal
In
my
paradoxical
sleep
J′rêve
que
j′ai
du
mal
à
m'réveiller
I
dream
that
I
have
trouble
waking
up
Suffirait
d′se
faire
oublier
It
would
be
enough
to
be
forgotten
Comme
deux
prisonniers
Like
two
prisoners
Comme
deux
prisonniers
en
cavale
Like
two
prisoners
on
the
run
On
se
retrouverait
sur
un
quai
We'd
find
ourselves
on
a
platform
On
prendrait
peut-être
une
nationale
We
might
take
a
national
road
Ça
use
les
kilomètres
à
pieds
It
wears
out
the
kilometers
on
foot
En
auto,
en
stop
ou
à
cheval
By
car,
hitchhiking
or
on
horseback
On
finirait
sûrement
par
rentrer
We'd
probably
end
up
going
home
Un
trop
plein
de
saveurs
locales
An
overflow
of
local
flavors
Quelques
tours
du
calendrier
A
few
turns
of
the
calendar
Noël,
nouvel
an,
Pâque
et
carnaval
Christmas,
New
Year's
Eve,
Easter
and
Carnival
On
aurait
vu
le
soleil
se
coucher
We
would
have
seen
the
sun
set
À
quelques
heures
d'intervalles
A
few
hours
apart
On
irait
petit
déjeuner
We'd
go
have
breakfast
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Avant
la
fin
de
la
cavale
Before
the
end
of
the
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Le Clézio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.