Juniore - Je fais le mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juniore - Je fais le mort




Il aurait mieux valu
Это было бы лучше
Si j'avais
Если бы я был уверен
Rester de glace
Оставайтесь ледяными
Se fondre dans le décor
Вписаться в обстановку
Moi j'aurais voulu
Я бы хотел
Si j'avais pu
Если бы я мог
Effacer sa trace
Стереть его след
Et enterrer le corps
И похоронить тело
Mais dehors, il faisait si bon
Но на улице было так хорошо
Tu t'en souviens encore
Ты все еще помнишь это
Comme les jours étaient longs
Как долго тянулись дни
Et dehors, il fait si froid
А на улице так холодно.
Depuis, ça fait des mois
С тех пор прошло несколько месяцев
Que je fais le mort
Что я делаю мертвого
Et c'est bien connu
И это хорошо известно
Les uns, déçus
Одни, разочарованные
Les autres, se lassent
Остальные устают.
Se gonflent de remords
Раздуваются от угрызений совести
Moi j'aurais voulu
Я бы хотел
Si j'avais pu
Если бы я мог
Changer de place
Пересесть
Déjouer le mauvais sort
Перехитрить злую судьбу
Mais dehors, il faisait si bon
Но на улице было так хорошо
Tu t'en souviens encore
Ты все еще помнишь это
Comme les jours étaient longs
Как долго тянулись дни
Et dehors, il fait si froid
А на улице так холодно.
Depuis, ça fait des mois
С тех пор прошло несколько месяцев
Que je fais le mort
Что я делаю мертвого
Il aurait mieux valu
Это было бы лучше
Si j'avais eu l'audace
Если бы у меня хватило смелости
De battre tous les records
Побить все рекорды
Moi j'aurais voulu
Я бы хотел
L'hiver venu
Наступила зима
Que les ardeurs se tassent
Да утихнет пыл,
S'effacent sans efforts
Стираются без усилий
Mais dehors, il faisait si bon
Но на улице было так хорошо
Tu t'en souviens encore
Ты все еще помнишь это
Comme les jours étaient longs
Как долго тянулись дни
Et dehors, il fait si froid
А на улице так холодно.
Depuis, ça fait des mois
С тех пор прошло несколько месяцев
Et dehors, il faisait si bon
А на улице было так хорошо
Tu t'en souviens encore
Ты все еще помнишь это
Comme les jours étaient longs
Как долго тянулись дни
Et dehors, il fait si froid
А на улице так холодно.
Depuis, ça fait des mois
С тех пор прошло несколько месяцев
Que je fais le mort
Что я делаю мертвого





Writer(s): Anna Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.