Juniore - L'accident - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juniore - L'accident




L'accident
Несчастный случай
Tu vois ça n'arrive pas qu'aux autres
Ты видишь, это случается не только с другими,
Ni aux ahuris qui roulent à deux-cents
Не только с дураками, что носятся двести,
Et si tu cherches à qui la faute
И если ты ищешь виноватого,
C'est juste un accident
Это просто несчастный случай.
C'était un jour comme un autre
Это был день как любой другой,
Tu sais bien qu'on est jamais trop prudent
Ты же знаешь, осторожность не бывает лишней,
Mais le temps que ta vitesse saute
Но не успела ты сбросить скорость,
C'était déjà l'accident
Как уже случился несчастный случай.
Pourtant tu faisais attention
Хотя ты была внимательна,
Tu connais bien le genre
Ты знаешь таких, как он,
Pourtant t'as perdu la raison
И все же ты потеряла голову
Le temps de l'accident
На миг, в этот несчастный случай.
T'aurais pu le voir venir
Ты могла бы это предвидеть,
Les autorités ont dit "c'était évident"
Власти сказали: "Это было очевидно",
Et t'aurais t'attendre au pire
И тебе следовало ожидать худшего
Avec son rentre dedans
С его манерой вождения.
T'as du mal à tant souvenir
Тебе трудно все это вспомнить,
T'as même oublié son signalement
Ты даже забыла, как он выглядел,
T'aurais mieux fait de le fuir
Тебе лучше было бы уехать,
Au lieu de foncer cheveux au vent
Вместо того, чтобы мчаться, развевая волосы на ветру.
Pourtant tu faisais attention
Хотя ты была внимательна,
Tu connais bien le genre
Ты знаешь таких, как он,
Pourtant t'as perdu la raison
И все же ты потеряла голову
Le temps de l'accident
На миг, в этот несчастный случай.
C'était un jour comme un autre
Это был день как любой другой,
Il aurait fallu être trop prudent
Нужно было быть слишком осторожной,
Tu cherches encore à qui la faute
Ты все еще ищешь виноватого,
Mais c'est juste un accident
Но это просто несчастный случай.
Pourtant tu faisais attention
Хотя ты была внимательна,
Tu connais bien le genre
Ты знаешь таких, как он,
Pourtant t'as perdu la raison
И все же ты потеряла голову
Le temps de l'accident
На миг, в этот несчастный случай.





Writer(s): Anna Le Clézio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.