Paroles et traduction Junko Ohashi - 名前のない馬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
first
part
of
the
journey
その旅の
始めの頃には
On
the
first
part
of
the
journey
В
начале
этого
путешествия
I
was
looking
at
all
the
life.
ぼくは
あらゆる生命(いのち)を見ていた
I
was
looking
at
all
the
life.
я
смотрела
на
всё
живое.
There
were
plants
and
birds.
そこには
植物と
鳥たちがいた
There
were
plants
and
birds.
Там
были
растения
и
птицы.
And
rocks
and
things
そして
岩とか
生き物とか
And
rocks
and
things
И
камни,
и
другие
создания,
There
was
sand
and
hills
and
rings.
砂と
幾つもの丘と
そして「響き」とがあった
※
There
was
sand
and
hills
and
rings.
Песок,
холмы
и
отзвуки.
※
The
first
thing
I
met
ぼくが最初に出会ったのは
The
first
thing
I
met
Первое,
что
я
встретила,
Was
a
fly
with
a
buzz
ブンブンと
羽音をたてる蝿だった
Was
a
fly
with
a
buzz
Была
муха
с
её
жужжанием.
And
the
sky,
そして空には
And
the
sky,
А
в
небе
With
no
clouds.
雲も無く
With
no
clouds.
Не
было
ни
облачка.
The
heat
was
hot
その熱は
暑く
The
heat
was
hot
Жара
была
невыносимой,
And
the
ground
was
dry
大地は
乾ききっていたが
And
the
ground
was
dry
И
земля
была
сухой,
But
the
air
was
full
of
sound.
でも大気は
音で満ちあふれていた
※
But
the
air
was
full
of
sound.
Но
воздух
был
полон
звуков.
※
I've
been
through
the
desert
ぼくは
砂漠地帯を渡っていた
I've
been
through
the
desert
Я
пересекала
пустыню
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
On
a
horse
with
no
name
На
коне
без
имени,
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
Было
приятно
находиться
подальше
от
дождя.
In
the
desert
砂漠の中では
In
the
desert
В
пустыне
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
You
can
remember
your
name
Ты
можешь
вспомнить
своё
имя,
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
'Cause
there
ain't
no
one
Потому
что
там
нет
никого,
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
(我を忘れるほどの)痛みを与えはしないから
For
to
give
you
no
pain.
Кто
причинит
тебе
боль.
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
After
two
days
二日後に
After
two
days
Спустя
два
дня
In
the
desert
sun
砂漠の太陽で
In
the
desert
sun
Под
палящим
солнцем
пустыни
My
skin
began
to
turn
red.
ぼくの肌は
赤くなり始めていた
My
skin
began
to
turn
red.
Моя
кожа
начала
краснеть.
After
three
days
三日後に
After
three
days
Три
дня
спустя,
In
the
desert
fun
砂漠での歓びは
In
the
desert
fun
Моим
развлечением
в
пустыне
I
was
looking
at
a
river
bed.
川床を
眺めることだった
I
was
looking
at
a
river
bed.
Было
рассматривать
русло
реки.
And
the
story
it
told
でもそれは
話で聞いた物語の
And
the
story
it
told
И
история,
которую
оно
рассказывало
Of
a
river
that
flowed
(水が満々と)あふれていた川のこと
Of
a
river
that
flowed
О
реке,
которая
текла,
Made
me
sad
to
think
it
was
dead.
それが涸(か)れたと思うと
ぼくは悲しくなった
Made
me
sad
to
think
it
was
dead.
Наполняла
меня
грустью,
ведь
она
высохла.
You
see,
I've
been
through
the
desert
そう、ぼくは
砂漠を渡っていた
You
see,
I've
been
through
the
desert
Видишь
ли,
я
пересекла
пустыню
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
On
a
horse
with
no
name
На
коне
без
имени,
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
Было
приятно
находиться
подальше
от
дождя.
In
the
desert
砂漠の中では
In
the
desert
В
пустыне
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
You
can
remember
your
name
Ты
можешь
вспомнить
своё
имя,
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
'Cause
there
ain't
no
one
Потому
что
там
нет
никого,
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
苦痛を与えはしないから
For
to
give
you
no
pain.
Кто
причинит
тебе
боль.
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
After
nine
days
九日後に
After
nine
days
Через
девять
дней
I
let
the
horse
run
free
ぼくは
馬を解き放してやった
I
let
the
horse
run
free
Я
отпустила
коня
на
свободу,
'Cause
the
desert
had
turned
to
sea.
なぜって
砂漠は既に
海に変わっていたから
'Cause
the
desert
had
turned
to
sea.
Потому
что
пустыня
превратилась
в
море.
There
were
plants
and
birds
そこには
植物や
鳥たちがいて
There
were
plants
and
birds
Там
были
растения
и
птицы,
And
rocks
and
things
そして
岩とか
生き物とか
And
rocks
and
things
Камни
и
другие
создания,
There
was
sand
and
hills
and
rings.
砂と
幾つもの丘と
そして「響き」とがあった
There
was
sand
and
hills
and
rings.
Песок,
холмы
и
отзвуки.
The
ocean
is
その海原とは
※
The
ocean
is
Океан
- это
※
A
desert
with
its
life
underground
地下の生命(いのち)を含む
砂漠地帯のこと
A
desert
with
its
life
underground
Пустыня,
чья
жизнь
скрыта
под
землей,
And
a
perfect
disguise
above.
でも
その上にあるのは
完全に見せかけだけのもの
And
a
perfect
disguise
above.
А
сверху
- искусная
маскировка.
Under
the
cities
lies
都市の下に
横たわっている
Under
the
cities
lies
Под
городами
скрывается
A
heart
made
of
ground
心は
大地から作られたもの
A
heart
made
of
ground
Сердце,
созданное
из
земли,
But
the
humans
will
give
no
love.
それなのに人々は
(他の人に)愛を与えようとしない
But
the
humans
will
give
no
love.
Но
люди
не
дадут
любви.
You
see,
I've
been
through
the
desert
そう、ぼくは
砂漠地帯を渡っていた
You
see,
I've
been
through
the
desert
Видишь
ли,
я
пересекала
пустыню
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
On
a
horse
with
no
name
На
коне
без
имени,
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
Было
приятно
находиться
подальше
от
дождя.
In
the
desert
砂漠の中でなら
In
the
desert
В
пустыне
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
You
can
remember
your
name
Ты
можешь
вспомнить
своё
имя,
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
'Cause
there
ain't
no
one
Потому
что
там
нет
никого,
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
苦しみを与えはしないから
For
to
give
you
no
pain.
Кто
причинит
тебе
боль.
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la...
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiko Takahara, Hirofumi Tenba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.