Paroles et traduction Junko Ohashi - 残響
やりかけの思い出たち
Memories
yet
unfinished
その胸を揺さぶるとき
When
they
shake
your
soul
まぶたを閉じて
吹きぬける風に
Close
your
eyelids,
into
the
sweeping
wind
いつでもそばにいる
あなたを見つめてる
Always
by
your
side,
watching
you
笑顔にいま戻れるように
So
that
you
can
return
to
your
smile,
この声は届かず
もう肩も抱けない
My
voice
doesn't
reach,
I
can't
embrace
your
shoulders
anymore
愛するしかできないけれど
All
I
can
do
is
love
you
突然に引き裂かれた
Suddenly
torn
apart
運命に戸惑うけど
Bewildered
by
fate
泣かないでいて
今日からはどうか
Please
don't
cry,
from
today,
希望の糸だけ紡いで
Weave
only
the
threads
of
hope
いつでもそばにいる
あなたを呼んでいる
Always
by
your
side,
calling
out
to
you
悲しみさえ許せる日まで
Until
even
sadness
is
forgiven
次の世界でまた
二人は逢えるから
In
the
next
world,
we'll
meet
again
途切れた夢
始めるために
To
begin
our
interrupted
dream
失くした日々
消えた想い
Lost
days,
faded
memories
未来だけが残る
Only
the
future
remains
あなたと生きている
私は生きている
Living
with
you,
I
am
alive
花に鳥に姿を変えて
Transforming
into
flowers
and
birds
凍える冬の日も
真夏の陽射しにも
On
freezing
winter
days
and
under
summer
sunlight
忘れないで
そばにいるから
Don't
forget,
I'm
always
by
your
side
いつでもそばにいる
あなたを見つめてる
Always
by
your
side,
watching
you
笑顔にいま戻れるように
So
that
you
can
return
to
your
smile,
この声は届かず
もう肩も抱けない
My
voice
doesn't
reach,
I
can't
embrace
your
shoulders
anymore
愛するしかできないけれど
All
I
can
do
is
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 及川 眠子, Lee Dick, 及川 眠子
Album
zankyou
date de sortie
23-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.