Paroles et traduction Junko Ohashi - Natsuno Arashi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsuno Arashi
Summer Squall
窓を叩く
強い雨風
The
strong
wind
and
rain
are
pounding
against
the
window.
急に進路を
変えた
夏嵐
The
summer
squall
that
suddenly
changed
its
course.
作り終えた
トランク
冷ややかに
The
trunk
that
I
finished
packing
is
mockingly
cold.
不安気な
俺達を
眺めてる
It
stares
at
us
anxiously.
帰りのフライトを
問い合わす度に
Every
time
we
inquire
about
the
return
flight,
見込み
ない事だけ
繰り返す
It
only
repeats
that
there's
no
hope.
今夜中に
発てなきゃ
お互いの
If
we
don't
leave
tonight,
we
will
destroy
each
other's
城を壊し
傷つけ
終りさ
Castles,
hurt
each
other,
and
end
our
relationship.
こいつを運命と
呼ぶのなら
If
this
is
what
they
call
fate,
覚悟の上で
堕ちた恋さ
Then
I
willingly
fell
for
you.
誰もふたりを
離せはしない
No
one
can
tear
us
apart.
暗黙の
秘め事
A
secret
understanding,
なのに
あなたは
背中を向けて
And
yet,
you
turn
your
back
俺だけ
責めるのか
And
only
blame
me.
雲の切れ間の
僅かな隙に
In
a
small
gap
between
the
clouds,
無理に
呼んだ
Taxi
乗り込めば
I
desperately
call
a
taxi
and
get
in.
口を閉ざす
ふたりは
それぞれの
We
fall
into
silence
as
we
each
相手への言い訳
考える
Think
of
excuses
for
the
other
person.
混んだロビーは
溜め息の渦
The
crowded
lobby
is
filled
with
a
whirlwind
of
sighs.
あなたの
冷えた手
握りしめる
I
hold
your
cold
hand
tight.
絶望の二文字
あざやかに
Despair
is
vivid
切なく
俺の脳裏をかすめた
As
it
painfully
flashes
through
my
mind.
こいつを運命と
呼ぶのなら
If
this
is
what
they
call
fate,
覚悟の上で
堕ちた恋さ
Then
I
willingly
fell
for
you.
追い詰められて
ふたりのこころ
Cornered,
our
hearts
見える皮肉な今
Are
now
tainted
with
irony.
その時
耳を
疑うような
Then,
a
voice
announces
a
flight
フライト
告げる声
That
defies
all
expectations.
嵐が去って
ここに居るのは
The
storm
has
passed,
but
the
one
who
remains
here
もとの
ふたりじゃない
Is
no
longer
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.