Junko Ohashi - シルエット・ロマンス - traduction des paroles en allemand




シルエット・ロマンス
Silhouetten-Romance
恋する女は
Ich, die Verliebte,
夢見たがりの いつも ヒロイン
Immer träumerisch, stets die Heldin
つかの間の
Vorübergehend,
鏡に向かって
vor dem Spiegel,
アイペンシルの 色を並べて
Augenstifte-Farben aufgereiht
迷うだけ
zaudere nur.
窓辺の憂い顔は 装う女心
Kummervoll am Fenster, verstelltes Frauenherz.
茜色の silhouette
Rötliche Silhouette
あなたに恋心ぬすまれて
Dir ist mein Liebesgefühl erlegen
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Mehr Romanze, spiel sie mir entgegen
あなたに恋模様染められて
Von dir mit Liebesmuster durchdrungen
もっと ロマンス
Mehr Romanze
ときめきを 止めないで
Hör nicht auf zu beben
あなたのくちびる 首すじかすめ
Deine Lippen streifen meinen Nacken
私の声も かすれてた
Meine Stimme wurde heiser
無意識に
Unbewusst,
イヤリング気づいたら はずしてた
Ohrringe abgenommen, kaum bemerkt.
重なりあう silhouette, silhouette
Verschmolzene Silhouetten, Silhouetten
抱きしめて 身動き出来ないほど
Umarme mich, bis ich erstarrt bin
もっとロマンス 甘くだましてほしい
Mehr Romanze, täusche mich süßlich
抱きしめて 鼓動がひびくほどに
Umarme mich, bis der Herzschlag dröhnt
もっとロマンス 激しく感じさせて
Mehr Romanze, lass es mich heftig spüren
あなたに恋心ぬすまれて
Dir ist mein Liebesgefühl erlegen
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Mehr Romanze, spiel sie mir entgegen
あなたに恋模様染められて
Von dir mit Liebesmuster durchdrungen
もっと ロマンス
Mehr Romanze
ときめきを 止めないで
Hör nicht auf zu beben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.