Paroles et traduction Junko Ohashi - バーレスクがお似合い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バーレスクがお似合い
You look so good in burlesque
"久しぶりね"と
いきなり
"Long
time
no
see"
the
words
just
came
くわえ煙草を盗んだ
You
stole
my
cigarette
一体
誰をまってたの?
午後のラウンジ
I
wonder
who
were
you
expecting
in
this
afternoon
lounge?
あきれた顔で見上げて
You
looked
up
with
a
face
full
of
surprise
やけにおどろく振りして
As
if
you
were
shocked
相変わらずの役者ね
You're
still
the
same
great
actor
カーテンコール見たいわ
I'd
love
to
see
the
curtain
call
バーレスク
お似合いだね
Burlesque
suits
you
ミスキャストなふたり
Two
miscast
characters
さり気ないやりとりから
From
the
casual
conversation
探りあっている
We
start
to
test
each
other
バーレスク
気取っている
Burlesque,
You're
just
putting
on
airs
ロマンスにならない
It
won't
become
a
romance
過ぎゆく
あの頃まで
Recalling
those
days
呼び戻すには
もう少し遠いね
It's
still
a
bit
too
far
to
go
back
サイドシートに抱かれて
In
the
side
seat,
held
by
you
見なれたはずの横顔
Your
profile,
which
I
should
have
gotten
used
to
ミラーに映る景色が
夜に染まるわ
The
scenery
reflected
in
the
mirror
is
dyed
in
the
night
どこに行こうとしてるか
Where
are
we
going?
わからないはずないでしょ
You
should
know
that,
don't
you?
思い出の場所なんかじゃ
At
the
place
of
memory
くどき文句見えるわ
I
can
see
a
sweet
talk
バーレスク
お似合いだね
Burlesque
suits
you
だまされてあげるわ
I'll
let
you
fool
me
セリフは決まっている
The
lines
are
fixed
シナリオ通りの
Just
like
the
scenarios
バーレスク
気取っている
Burlesque,
You're
just
putting
on
airs
出来すぎた話ね
It's
a
perfect
story
夜明けが
訪れたら
Once
the
dawn
comes
素知らぬ顔して
すれちがうのに
We'll
pass
each
other
by
with
a
poker
face
想い出に手をふれたら
If
I
waved
to
the
memory
いけない事も知っている
I
know
it
will
be
wrong
本当は
少し気持ちが
To
be
honest,
I
have
a
tiny
feeling
in
my
heart
揺れはじめているから
That's
why
I
feel
a
little
shaken
バーレスク
お似合いだね
Burlesque
suits
you
ミスキャストなふたり
Two
miscast
characters
さり気ないやりとりから
From
the
casual
conversation
探りあっている
We
start
to
test
each
other
バーレスク
気取っている
Burlesque,
You're
just
putting
on
airs
ロマンスにならない
It
won't
become
a
romance
過ぎゆく
あの頃まで
Recalling
those
days
呼び戻すには
もう少し遠いね
It's
still
a
bit
too
far
to
go
back
バーレスク
気取っている
Burlesque,
You're
just
putting
on
airs
出来すぎた話ね
It's
a
perfect
story
夜明けが
訪れたら
Once
the
dawn
comes
素知らぬ顔して
すれちがうのに
We'll
pass
each
other
by
with
a
poker
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Hiroshi Yamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.