Junko Ohashi - バーレスクがお似合い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junko Ohashi - バーレスクがお似合い




バーレスクがお似合い
You look so good in burlesque
"久しぶりね"と いきなり
"Long time no see" the words just came
くわえ煙草を盗んだ
You stole my cigarette
一体 誰をまってたの? 午後のラウンジ
I wonder who were you expecting in this afternoon lounge?
あきれた顔で見上げて
You looked up with a face full of surprise
やけにおどろく振りして
As if you were shocked
相変わらずの役者ね
You're still the same great actor
カーテンコール見たいわ
I'd love to see the curtain call
バーレスク お似合いだね
Burlesque suits you
ミスキャストなふたり
Two miscast characters
さり気ないやりとりから
From the casual conversation
探りあっている
We start to test each other
バーレスク 気取っている
Burlesque, You're just putting on airs
ロマンスにならない
It won't become a romance
過ぎゆく あの頃まで
Recalling those days
呼び戻すには もう少し遠いね
It's still a bit too far to go back
サイドシートに抱かれて
In the side seat, held by you
見なれたはずの横顔
Your profile, which I should have gotten used to
ミラーに映る景色が 夜に染まるわ
The scenery reflected in the mirror is dyed in the night
どこに行こうとしてるか
Where are we going?
わからないはずないでしょ
You should know that, don't you?
思い出の場所なんかじゃ
At the place of memory
くどき文句見えるわ
I can see a sweet talk
バーレスク お似合いだね
Burlesque suits you
だまされてあげるわ
I'll let you fool me
セリフは決まっている
The lines are fixed
シナリオ通りの
Just like the scenarios
バーレスク 気取っている
Burlesque, You're just putting on airs
出来すぎた話ね
It's a perfect story
夜明けが 訪れたら
Once the dawn comes
素知らぬ顔して すれちがうのに
We'll pass each other by with a poker face
想い出に手をふれたら
If I waved to the memory
いけない事も知っている
I know it will be wrong
本当は 少し気持ちが
To be honest, I have a tiny feeling in my heart
揺れはじめているから
That's why I feel a little shaken
バーレスク お似合いだね
Burlesque suits you
ミスキャストなふたり
Two miscast characters
さり気ないやりとりから
From the casual conversation
探りあっている
We start to test each other
バーレスク 気取っている
Burlesque, You're just putting on airs
ロマンスにならない
It won't become a romance
過ぎゆく あの頃まで
Recalling those days
呼び戻すには もう少し遠いね
It's still a bit too far to go back
バーレスク 気取っている
Burlesque, You're just putting on airs
出来すぎた話ね
It's a perfect story
夜明けが 訪れたら
Once the dawn comes
素知らぬ顔して すれちがうのに
We'll pass each other by with a poker face





Writer(s): Hideya Nakazaki, Hiroshi Yamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.