Paroles et traduction Junko Ohashi - バーレスクがお似合い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バーレスクがお似合い
Бурлеск тебе к лицу
"久しぶりね"と
いきなり
"Давно
не
виделись",
- говоришь
ты
くわえ煙草を盗んだ
и
тут
же
хитро
прикуриваешь
сигарету,
一体
誰をまってたの?
午後のラウンジ
Кого
же
ты
ждал
в
этом
полуденном
баре?
あきれた顔で見上げて
Я
поднимаю
на
тебя
удивленные
глаза,
やけにおどろく振りして
делаю
вид,
что
поражена
до
глубины
души.
相変わらずの役者ね
Ты
всё
тот
же
актер,
カーテンコール見たいわ
жду
не
дождусь
увидеть
твой
выход
на
бис.
バーレスク
お似合いだね
Бурлеск
тебе
к
лицу,
ミスキャストなふたり
мы
с
тобой,
как
пара
из
разных
пьес.
さり気ないやりとりから
В
этих
коротких
ничего
не
значащих
фразах
探りあっている
мы
пытаемся
понять
друг
друга.
バーレスク
気取っている
Бурлеск
тебе
к
лицу,
ロマンスにならない
но
это
не
перерастет
в
роман.
過ぎゆく
あの頃まで
Чтобы
вернуть
то,
что
было
между
нами,
呼び戻すには
もう少し遠いね
нужно
пройти
ещё
долгий
путь.
サイドシートに抱かれて
Мы
утопаем
в
мягких
креслах,
見なれたはずの横顔
я
смотрю
на
твой
такой
знакомый
профиль,
ミラーに映る景色が
夜に染まるわ
отражение
в
зеркале
окрашивается
в
цвет
ночи.
どこに行こうとしてるか
Куда
ты
пытаешься
меня
увезти?
わからないはずないでしょ
Думаешь,
я
не
догадываюсь?
思い出の場所なんかじゃ
Это
не
просто
место
из
прошлого,
くどき文句見えるわ
в
твоих
глазах
читается
желание.
バーレスク
お似合いだね
Бурлеск
тебе
к
лицу,
だまされてあげるわ
я
подыграю
тебе
в
этой
сцене.
セリフは決まっている
Слова
уже
написаны,
シナリオ通りの
сюжет
предсказуем.
バーレスク
気取っている
Бурлеск
тебе
к
лицу,
出来すぎた話ね
всё
слишком
идеально.
夜明けが
訪れたら
Когда
наступит
рассвет,
素知らぬ顔して
すれちがうのに
мы
сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга.
想い出に手をふれたら
Я
знаю,
что
не
должна
касаться
воспоминаний,
いけない事も知っている
но
моё
сердце
本当は
少し気持ちが
снова
начинает
трепетать.
揺れはじめているから
И
это
всё
из-за
тебя.
バーレスク
お似合いだね
Бурлеск
тебе
к
лицу,
ミスキャストなふたり
мы
с
тобой,
как
пара
из
разных
пьес.
さり気ないやりとりから
В
этих
коротких
ничего
не
значащих
фразах
探りあっている
мы
пытаемся
понять
друг
друга.
バーレスク
気取っている
Бурлеск
тебе
к
лицу,
ロマンスにならない
но
это
не
перерастет
в
роман.
過ぎゆく
あの頃まで
Чтобы
вернуть
то,
что
было
между
нами,
呼び戻すには
もう少し遠いね
нужно
пройти
ещё
долгий
путь.
バーレスク
気取っている
Бурлеск
тебе
к
лицу,
出来すぎた話ね
всё
слишком
идеально.
夜明けが
訪れたら
Когда
наступит
рассвет,
素知らぬ顔して
すれちがうのに
мы
сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Hiroshi Yamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.