Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと酔わせてね
あなたの胸で
Lass
mich
noch
mehr
trinken,
an
deiner
Brust,
生きる辛さをね
忘れさせてね
Lass
mich
die
Bitterkeit
des
Lebens
vergessen.
ペイパー・ムーンは裏町のパブ
Paper
Moon
ist
eine
Kneipe
in
der
Hintergasse,
ペイパー・ムーンは別れ話にお似合いね
Paper
Moon
ist
perfekt
für
ein
Abschiedsgespräch.
心配しないで私なら
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
明日の行方もヒラヒラ
Mein
morgiger
Verbleib
ist
unbekannt
und
flatterhaft,
紙切れのような青春だわ
Meine
Jugend
ist
wie
ein
Stück
Papier.
ついてないのよね
あなたと私
Wir
haben
einfach
kein
Glück,
du
und
ich,
星のめぐりがね
合わなかったの
Die
Sterne
standen
ungünstig
für
uns.
でもいつか
やるせない日に
Aber
eines
Tages,
an
einem
trostlosen
Tag,
ペイパー・ムーンでたまに逢えればいいじゃない
Wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
uns
gelegentlich
im
Paper
Moon
treffen
könnten?
ペイパー・ムーンは裏町のパブ
Paper
Moon
ist
eine
Kneipe
in
der
Hintergasse,
ペイパー・ムーンは淋しがりやの吹きだまり
Paper
Moon
ist
ein
Treffpunkt
für
einsame
Seelen.
いつわりだらけの都会でも
Auch
in
dieser
Stadt
voller
Lügen,
もしも愛が真実なら
Wenn
die
Liebe
wahr
ist,
銀紙の月も輝くはず
Sollte
der
silberne
Mond
leuchten.
生きていようよね
駄洒落のように
Lass
uns
weiterleben,
wie
ein
schlechter
Witz,
いつか涙流して笑う日も来る
Eines
Tages
werden
wir
weinen
und
lachen.
淋しくて眠れぬ夜は
In
einsamen
Nächten,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
ペイパー・ムーンでたまに逢えればいいじゃない
Wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
uns
gelegentlich
im
Paper
Moon
treffen
könnten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Marie Nemmers, Jason Kyle Lehning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.