Junko Ohashi - 坂の上の家 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junko Ohashi - 坂の上の家




坂の上の家
House on the Hill
なだらかな坂道を 子供らが駆けてゆく
Children run up the gentle slope
あんなにも無邪気なころが
That carefree time was
あったような気がする
Like a dream ago
遠い昔 笑いころげ泣きじゃくり
We laughed and cried, I miss it so
会ったり別れたりの夕暮れに
Through the sunsets of meetings and partings
生きたぶんだけ魂が
Our souls grew sick
病んでゆくのを見てきた
As we watched life go by
歳月は忘れてゆくためにあるのだろうか
Is time meant only to help us forget?
だから私
So I
もう愛してしまうだろう
Will love again
だから私
So I
この坂をのぼってゆくだろう
Will climb this hill
なだらかな坂道で 老人が休んでる
An old man rests on the gentle slope
あんなにも静かなときが
Will time bring me such peace?
やってくるのだろうか
Will I be able to smile
遠い今 ほほえんでいれるだろうか
When my time comes to an end?
生まれたり死んだりの夕暮れに
Through the sunsets of birth and death
人はいつでも忙しく
We're always so busy
動きまわっていた
Running in circles
歳月は疲れてゆくためにあるのだろうか
Is time meant only to wear us down?
だから私
So I
もう愛してしまうだろう
Will love again
だから私
So I
この坂をのぼってゆくだろう
Will climb this hill





Writer(s): Osami Okamoto, Ken Satou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.